Sentence examples of "в конце" in Russian with translation "late"

<>
Это было в конце восьмидесятых. This was in the late '80s.
Епископ Херефорда в конце 13 века. Bishop of Hereford in the late 13th century.
В конце концов, лучше поздно, чем никогда. In the end, better late than never.
И они приехали сюда в конце шестидесятых. And they got here in the late 1960s.
В конце августа силы союзников захватили Париж. In late August, the Allied forces captured Paris.
Музей-студия был основан в конце 60-х. The Studio Museum was founded in the late 60s.
В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС. In late October, the EU's Constitutional Treaty will be signed.
Он возглавил городскую администрацию в конце 2010 года. Sobyanin took over as mayor in late 2010.
Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х. It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s.
США столкнулись с подобной ситуаций в конце 80-ых. The US confronted something similar in the late 1980s.
Наконец пришел тот час в конце 90-х годов. My time finally came in the late '90s.
Вот несколько примеров работы системы в конце 80-х. These are some examples of this system in action in the late 80s.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
В конце 2014 года WhatsApp закодировала часть своей сети. In late 2014, WhatsApp encrypted a portion of its network.
Однако, в конце 2006 года, Хокинг подал на развод. However, in late 2006, Hawking filed for divorce.
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013 US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
Но затем в конце 70-х что-то изменилось. But then in the late '70s something changed.
В Японии был ипотечный кризис в конце 80х годов So, Japan had a fiscal real estate crisis back in the late '80s.
Свой 7-миллиардный долг «Роснефть» выплатила в конце декабря. Rosneft repaid its $7 billion loan in late December.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США. In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.