Sentence examples of "в месяц" in Russian
Прокрути, что бы оценить рост комиссионных в месяц
Move the slider to watch your monthly commission grow
Плата за платформу: 25 USD - 595 USD в месяц (в зависимости от конфигурации)
• Monthly platform fee: from 25 USD to 595 USD (depending on the configuration)
Но он дотрагивается до неё только во время медицинского осмотра раз в месяц.
But he never touches her, except for a monthly check-up.
Плата за платформу: 100 USD - 500 USD в месяц (в зависимости от конфигурации)
• Monthly platform fee: from 100 USD to 500 USD (depending on the configuration of the platform)
Щелкните ссылку продлите в режиме месячной подписки за [x] в месяц, чтобы оплатить один месяц.
Renew with a monthly subscription for [x] per month to pay for a month at a time.
У наших страниц порядка 1.4 миллиарда посещений в месяц, таким образом, проект стал довольно масштабным.
So we're doing around 1.4 billion page views monthly, so it's really gotten to be a huge thing.
Некоторые рекламные аккаунты могут подавать заявки на кредит, чтобы получать счета за рекламу один раз в месяц.
Some advertising accounts are eligible to apply for credit so they're invoiced monthly for their ad charges.
Рекламодателям, потратившим не менее 3 000 USD в месяц в течение двух месяцев подряд, предоставляются ежемесячные счета.
Monthly invoicing is available to advertisers who have spent at least $3,000 a month for two consecutive months.
У Twitch 55 миллионов уникальных посетителей в месяц, и это четвертый по величине источник пикового интернет-трафика.
Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic.
ЕЦБ объявил вчера о программе выкупа активов на 60 млрд евро в месяц с марта этого года.
The ECB yesterday came out with a EUR 60 bin monthly bond-purchasing program that is slated to kick off in March.
При использовании оригинального Zune Music Pass вы по-прежнему сможете получать 10 композиций в месяц в магазине Zune.
If you are on the original Zune Music Pass, you will also continue to be able to redeem your 10 monthly song credits through the Zune Marketplace.
В зависимости от кантона, пособия на детей составляют сумму от 140 до 294 франков на одного ребенка в месяц.
Depending on the canton, the monthly child allowance varies between 140 and 294 Swiss francs per child.
Управление мусульман Узбекистана имеет свои печатные органы- газету " Ислом нури ", выходящую два раза в месяц, и ежемесячный журнал " Хидоят ".
The Board has its own publications: the newspaper Islom nuri which comes out twice a month, and the monthly magazine Khidoyat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert