Sentence examples of "в некоторых случаях" in Russian

<>
В некоторых случаях даже неудача - большой успех. In some attempts, it is glorious even to fail.
Ливни может потерпеть неудачу в некоторых случаях. Livni may fail in several ways.
Да, в некоторых случаях это отчасти так. In some places, that's part of it.
Действительно в некоторых случаях это так и есть. Indeed, this is surely the case sometimes.
Почему в некоторых случаях переключение занимает больше времени Why some switches take longer
В некоторых случаях может потребоваться восстановить приложение Outlook. Occasionally, the Outlook program may need to be repaired.
Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается. They can also be damaged by the products of normal metabolism.
В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию. In a number of cases they were even clinically depressed.
В некоторых случаях даже обещанные поставки не были осуществлены. In a number of cases the program failed to deliver what it promised.
В некоторых случаях вам могут понадобиться и другие методы. In rare instances, you may need other methods.
В некоторых случаях перед объединением вам придётся выполнить следующее: If applicable, you'll need to complete the following before the merge:
В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен. In some situations, the complaint consideration process may be extended.
Термины " данные " и " информация " в некоторых случаях используется как синонимы. Data” and “Information” are used sometimes as synonymous terms.
В некоторых случаях, они предложат собственные экстренные страховки для работников. They might even choose to self-insure the emergency risk for their employees.
В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен. Some travel fares data are provided in the form of price indices.
А в некоторых случаях симптомы могут распространиться и на яйца. And some cases the symptoms could spread to the testicular glans.
В некоторых случаях в процессе входа ошибочно вызывается метод OnCancel. OnCancel mistakenly called during login flow under some circumstances.
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases.
Однако в некоторых случаях процесс может занять немного больше времени. However, there might be times when the process might take a little longer to complete.
В некоторых случаях мы разрешаем увеличить размер файла до 500 МБ. We may extend this free hosting up to 5 GB on a case-by-case basis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.