Sentence examples of "в немилости" in Russian

<>
Если не последует соответствующей коррекции фондовых акций, то золото может остаться в немилости, по крайней мере, возможно, до тех пор, пока оно не упадет к зоне $1200. Unless we see a corresponding correction in equities then gold may remain out favour, possibly at least until it falls back towards the $1200 area.
капитализм американского стиля одновременно испытывает большое давление и находится в немилости. capitalism American-style is both under strain and under a cloud.
И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем. Yet Khrushchev, isolated and in disgrace, continued to see a bond between himself and the great author.
Возможно, (находясь в немилости) он не знал об этом". Perhaps (in his disgrace) he did not know."
Они пришли, когда ты был в немилости. They came when you were out of favour.
То, что он в немилости у Звездного флота, еще не значит, что он предаст их. Being out of favour with Starfleet doesn't mean he'll betray them.
Война и ее огромная стоимость; падающий доллар; растущая торговля и бюджетные дефициты; обман, который подточил такие компании как Enron и WorldCom; взрыв пузыря высоких технологий: капитализм американского стиля одновременно испытывает большое давление и находится в немилости. War and its huge cost; the falling dollar; mounting trade and budget deficits; the chicanery that hollowed out companies like Enron and WorldCom; the bursting of the high-tech bubble: capitalism American-style is both under strain and under a cloud.
Но не только банкиры оказались в давосской немилости в этом году, но и их начальники - банкиры центральных банков. And it was not just the bankers who were in the Davos doghouse this year, but also their regulators - the central bankers.
Бабушка дала ему пощёчину и легла спать одна, в знак своей немилости. My grandmother gave him a box on the ear and slept by herself as a sign of her displeasure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.