Sentence examples of "в одиночестве" in Russian

<>
Translations: all136 alone95 solo5 solely1 other translations35
Она шаталась возле Марбурга, в одиночестве. She was found just outside of Marburg, wandering.
Пока не мотаешь срок в одиночестве. As long as you don't wind up in solitary.
Сын жертвы пьян, уехал в одиночестве. The victim's son is drunk and he's gone off on one.
Он написал эти строки в одиночестве. On his own, he wrote these sentences.
Через силу, я закончил пить в одиночестве. I ended up drinking myself off the force.
Твой жених случайно не заскучал в одиночестве? So, isn't your fiancé starting to get just a tad lonely?
Придется провести остаток жизни здесь в одиночестве? I gotta spend the rest of my life here by myself?
Это я изображала для тебя пьющую в одиночестве. That was me being tanked and friendless for ya.
Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве. You looked rather forlorn standing over here on your own.
Ибо неверующий в одиночестве только о смерти и думает. For a lonely unbeliever thinks only of death.
Я не хотела, чтобы люди видели меня в одиночестве. I didn't want people to see me hanging round on my own.
Я могу посидеть тут и поесть крекеров в одиночестве. I can sit here and eat crackers all by myself.
Ты ведь не хочешь провести день рождения в одиночестве? You're not spending your birthday on your own, are you?
Мы не сможем преуспеть в одиночестве, это совершенно очевидно. We cannot succeed on our own; this much is certain.
Однако экономическая наука играет на этом поле не в одиночестве. But economics does not have the field entirely to itself.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве? You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Лучше умереть с копьём в сердце, чем сдохнуть в одиночестве среди лошадей. A spear through the heart's a better way to die than coughing up your last with no one but your horses to hear.
Думаю, я буду увядать в одиночестве и в итоге останусь старой девой. I think I'm going to grow old being lonely then eventually I'll become an elderly single.
Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве. As well as being married - you are likely to be much happier than if you are single.
В эксперименте с четырёхлетними детьми профессор психологии оставлял каждого ребёнка в комнате в одиночестве. Psychology professor took kids that were four years old and put them in a room all by themselves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.