Sentence examples of "в рамках" in Russian with translation "within"

<>
Сердцебиение плода в рамках нормы. His fetal heartbeat is present and within the normal range.
Мы продолжим работать в рамках JCC. We will continue to work within JCC.
WTI торгуется в рамках краткосрочного восходящего канала WTI trades within a short-term upside channel
Руководство по рекламе в рамках правил Facebook Guides for advertising within Facebook's policies
Правила конфиденциальной информации в рамках правила транспорта Sensitive information rules within the transport rule framework
Но сотрудничество в рамках этой организации ограничено. But cooperation within that caucus is limited.
Переводы ценных бумаг в рамках Nasdaq OMX Securities transfer within Nasdaq OMX
И они не одиноки в рамках ЕС. And they are not alone within the EU.
Предпринимаются все действия, описанные в рамках политики. All actions described within the policy are taken.
Можно убедиться, что покупки находятся в рамках бюджета. You can make sure that purchases are within budget.
Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения. You can setup multiple messages within your structured message:
Переводы ценных бумаг в рамках Euroclear и Clearstream Securities transfer within Euroclear and Clearstream
формы представления концепций и понятий в рамках школьных предметов; The form of concepts and terms within school subjects;
Нить накала должна полностью находиться в рамках указанных пределов. The filament shall lie entirely within the limits shown.
Укрепление международного сотрудничества в рамках международных организаций и конвенций Strengthening International Co-operation within the Framework of International Organizations and Conventions
Также в рамках ЕС должна быть улучшена последовательность политики. Policy coherence within the EU must also be improved.
Сколько групп объявлений можно протестировать в рамках одной кампании? How many ad sets can I split test within a single campaign?
формы отдельных разделов и уроков в рамках школьных предметов; The form of independent units and lessons within school subjects;
GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага". GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation.
содействие проведению операций по отслеживанию, проводимых в рамках настоящего документа; Facilitation of tracing operations conducted within the framework of this instrument;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.