Sentence examples of "в ряде" in Russian with translation "in a number of"
Ограничения лицензирования в ряде ключевых областей ослабли.
Licensing restrictions in a number of key areas have been loosened.
Механизмы, способные обеспечить ее у слонов, сейчас исследуются в ряде зоопарков.
The mechanisms that bring about this state in elephants are currently being defined by research in a number of zoos.
Office 365 предлагается в ряде стран и регионов на различных языках.
Office 365 is offered in a number of countries/regions and languages.
Ранее Словакия принимала участие в ряде мероприятий ОБСЕ, посвященных проблеме обеспечения терпимости.
Slovakia has taken part in a number of OSCE events on tolerance in the past.
Такое произошло в ряде стран в 70-х и 80-х годах.
That happened in a number of countries in the 1970’s and 1980’s.
Если вы заметите, Y и М смогли сократить расходы в ряде ключевых направлений.
If you'll notice, Y and M were able to cut costs in a number of key ways.
Она принимала участие в ряде параллельных мероприятий, проводившихся в связи с сессией Комиссии.
She participated in a number of parallel events in connection with the Commission.
На уровне предприятий пользу должно принести укрепление потенциала и повышение квалификации кадров в ряде областей.
At the enterprise level, capacity-building and training in a number of areas would be beneficial.
В ряде стран наука играла важную роль в разработке организационных механизмов и мер по адаптации.
Science has contributed significantly to the design of the institutional arrangements and adaptation processes in a number of countries.
На оперативные доходы также негативно повлияло прекращение торговли продукцией ОСЧС в ряде отделений ЮНИСЕФ на местах.
The former was also affected negatively by the withdrawal of PSD sales activities in a number of UNICEF field offices.
В эту главу требуется внести изменения, касающиеся факторов выбросов (и справочного списка) в ряде различных таблиц.
This chapter requires revisions to both the emission factors (and the reference list) in a number of different tables.
Кроме того, он отметил, что в ряде стран в секторе холодильных установок используются фонды оборотных средств.
In addition, he noted that revolving funds were being used in a number of countries in the chiller sector.
На валовую выручку также негативно повлияло прекращение торговли продукцией ОСЧС в ряде отделений ЮНИСЕФ на местах.
The former was also affected negatively by the withdrawal of PSD sales activities in a number of UNICEF field offices.
Повышение цен на продовольствие также привело к перебоям в доставке продовольственной помощи в ряде ситуаций перемещения населения.
Rising food prices have also resulted in shortfalls in the delivery of food aid in a number of displacement situations.
Эти проекты осуществляются в столице страны Вьентьяне, провинциях, в рамках отдельных министерств и в ряде центральных учреждений.
This measure is being carried out in Vientiane Capital, provinces, Ministries and in a number of central agencies.
Повышена надежность в ряде областей, включая Кортану, Bluetooth, оболочку, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast и USB.
Improved reliability in a number of areas including Cortana, Bluetooth, Shell, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast, and USB.
В ряде регионов имеются широкие возможности в области профессиональной подготовки разработчиков планов и практиков, занимающихся предоставлением услуг.
Training opportunities for planners and practitioners involved in service delivery are commonly available in a number of regions.
Фактически, во время террористических атак, направляемых или вдохновляемых бен Ладаном, погибли тысячи людей в ряде крупных пакистанских городов.
Indeed, terrorist attacks directed or inspired by Bin Laden have killed thousands of people in a number of large Pakistani cities.
Методология ПХАСТ была опробована на местах в ряде африканских стран как в сельских, так и в городских районах33.
PHAST has been field tested in a number of African countries in both rural and urban settings.33
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert