Sentence examples of "в связи с отсутствием" in Russian with translation "due to the lack of"
В связи с отсутствием улик, как я понимаю, присяжные снимают все обвинения с мисс Годфри.
It's my understanding that due to the lack of credible evidence, the people wish to drop all charges against Miss Godfrey.
В связи с отсутствием мест в гостиницах Женевы в октябре 2002 года сроки проведения Форума были перенесены на 17-18 марта 2003 года.
The Forum was rescheduled for 17-18 March 2003 due to the lack of hotel accommodation in Geneva in October 2002.
На прошлой неделе индекс поднялся к новому рекордному максимуму 2012 года, а потом начал медленно откатываться назад в связи с отсутствием каких-либо поддерживающих фундаментальных стимулов.
Last week, the index rallied to a fresh all-time high of 2012 before slowly pulling back from there due to the lack of any supportive fundamental stimulus.
Очевидно, металл нашел поддержку сегодня, прежде всего со стороны фиксации прибыли (в связи с отсутствием экономических данных США), а во-вторых, из-за увеличившихся рисков возможного выхода Греции из Еврозоны.
Evidently, the metal has found support today first and foremost from profit-taking – due to the lack of US economic data – and secondly from increased risks of Greece exiting the Eurozone.
В настоящее время в связи с отсутствием оперативных моделей биологической реакции время задержки ущерба и восстановления в основном относится только к химическому восстановлению и используется в качестве заменителя показателя общего восстановления.
For the present, due to the lack of operational biological response models, damage and recovery delay times mostly refer to chemical recovery alone and they are used as a surrogate for overall recovery.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ и другие НПО сообщили о том, что просители убежища не имеют никаких законных средств обеспечения своего проживания, а процесс предоставления статуса беженца не обеспечивает справедливости и транспарентности в связи с отсутствием независимого проверяющего органа и надлежащих переводчиков.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs reported that asylum seekers are deprived of any legal means to maintain their living, while the process for refugee status determination fails to provide fairness and transparency due to the lack of an independent screening body and adequate translators.
Другие страны, находящиеся на переходном этапе, сообщили о неадекватности своих систем для мониторинга содержания тяжелых металлов и пестицидов в питьевой воде в связи с отсутствием оборудования и химических препаратов, а также о нехватке подготовленного персонала; и о значительном количестве вспышек связанных с водой болезней в связи с недостаточной обработкой сточных вод и/или загрязнения внутренних вод в результате деятельности горнодобывающей и обрабатывающей промышленности.
Other countries in transition reported on the inadequacy of their systems to monitor heavy metals and pesticides in drinking water due to the lack of equipment and chemicals, and insufficiently trained staff; and the high rates of outbreaks of water-related diseases due to insufficiently treated waste waters and/or pollution of inland waters by mining and manufacturing industries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert