Sentence examples of "в связи с" in Russian with translation "in connection with"
Translations:
all15604
in connection with1390
due to492
in view of204
on account of80
in the wake of32
other translations13406
Ряд других аспектов в связи с выборами требуют разъяснения.
Several other aspects require explication in connection with the election.
В связи с Конференцией были организованы следующие параллельные мероприятия:
The following parallel events were organized in connection with the Conference:
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 9 повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 9
(в) в связи с каким-либо судебным производством, касающимся Договора;
(c) in connection with any legal proceedings relating to the Agreement;
Любой третьей стороне в связи с предоставлением нами вам услуг;
to any third party in connection with the provision of Services to you by us;
Документы, рассмотренные Советом в связи с пунктом 14 (g) повестки дня
Documents considered by the Council in connection with agenda item 14 (g)
оказание методологической поддержки в связи с подготовкой заказчиками докладов с самооценкой;
Providing methodological support in connection with the preparation of self-evaluation reports by clients;
Документы, рассмотренные Советом в связи с пунктом 7 (а) повестки дня
Documents considered by the Council in connection with agenda item 7 (a)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (h) повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (h)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 13 (k) повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 13 (k)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (d) повестки дня
Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (d)
Могут ли другие стороны использовать файлы «cookie» в связи с Сервисами Facebook?
Do other parties use cookies in connection with the Facebook Services?
Был до сексуальной истории когда-либо, подготовленный в связи с моей защите?
Was a prior sexual history ever prepared in connection with my defense?
распространение информации и организация правовой подготовки в связи с применением норм международного права;
To spread awareness and legal education in connection with the application of international law;
Она принимала участие в ряде параллельных мероприятий, проводившихся в связи с сессией Комиссии.
She participated in a number of parallel events in connection with the Commission.
Вы освобождаете нас от ответственности за убытки и расходы, понесенные в связи с:
You indemnify us against any liability or loss arising from, and any Costs incurred in connection with:
В связи с его выступлением, Вы понимаете, какое радужное будущее нас всех ожидает?
In connection with its performance, You understand What iridescent future We all expect?
В-пятых, необходимо оценить потребности в подготовке кадров в связи с миротворческой деятельностью.
Fifthly, staff training needs in connection with peacekeeping activities must be evaluated.
Еще одна проблема, затронутая в связи с темой стабильности, касалась ответственности за просачивание.
Another issue raised in connection with the topic of permanence was the question of liability for seepage.
Расходы включают затраты, издержки, расходы, включая те, которые понесены в связи с консультантами.
Costs include costs, charges and expenses, including those incurred in connection with advisers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert