Ejemplos del uso de "в случайном порядке" en ruso
Установите флажок Случайно для отображения ответов в случайном порядке.
Select the Randomly check box to display the answers in a random order.
Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке.
Randomly add capital letters, punctuation or symbols.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать.
And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
Подобным образом голландская авиакомпания KLM организовала неожиданную акцию, в случайном порядке, казалось бы, раздавая небольшие подарки пассажирам по пути к месту назначения.
Similarly, Dutch airline KLM launched a surprise campaign, seemingly randomly handing out small gifts to travelers en route to their destination.
В 1694 году английское правительство выпустило 10%-ые 16-летние боны, названные «Приключения на миллион», которые ежегодно в случайном порядке награждали призами держателей бонов.
In 1694, the English government issued a 10% 16-year bond called “the Million Adventure,” which awarded prizes randomly each year to its holders.
Если есть достаточно места, значки воспроизведения в случайном порядке и повтора отображаются прямо на панели воспроизведения — больше не нужно искать их в неудобном меню!
When there's enough room, the shuffle and repeat icons appear directly on the playback bar – no more need to dig in a pesky menu!
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H
Turn shuffle on or off – Ctrl +.
Воспроизводите список воспроизведения при включенном параметре «В случайном порядке».
Play the playlist and turn on shuffle.
Список воспроизведения можно редактировать: изменять порядок песен, задавать воспроизведение в случайном порядке.
You can edit the playlist to change the order, or you can shuffle your playlists to listen to songs in a random order.
Нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не дойдете до кнопки В случайном порядке.
Press Tab until you get to the Shuffle all button.
По умолчанию операции, заданные в API Batch, не зависят друг от друга: сервер может выполнять их в случайном порядке, и ошибка выполнения одной из операций не влияет на все остальные.
By default, the operations specified in the batch API request are independent - they can be executed in arbitrary order on the server and an error in one operation does not affect execution of other operations.
Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.
Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.
Если вы раньше не пользовались аватарами, выберите один из аватаров на экране или нажмите В случайном порядке, чтобы найти подходящее изображение.
If you're new to avatars, select one of the avatars on the screen, or select Shuffle until you find one you like.
Если в фокусе находится кнопка В случайном порядке, нажатие клавиши Пробел воспроизведет в случайном порядке всю вашу музыку.
When Shuffle all button is in focus, pressing Spacebar will shuffle-play all of your music.
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии.
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
В нашем прекрасном, хаотичном, полностью непредсказуемом мире, все в чем мы можем быть уверены, сэр это в случайном совпадении единиц и нулей.
Uh, the beautiful chaotic, utterly unpredictable world that we inhabit, all that we can rely on, sir, is a random series of zeros and ones.
Резервирование сделано в случайном исходящем местоположении и связано с маршрутом отгрузки.
The reservation is made on random outgoing locations and assigned to a picking route.
Также возможно, что текст, который отображается в нижней части слайда, на самом деле не является нижним колонтитулом, а содержится в случайном текстовом поле.
Another possibility is the text you see at the bottom of the slide isn't really a footer, but a random text box.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad