Sentence examples of "в то же время" in Russian

<>
Translations: all4346 at the same time2128 other translations2218
В то же время, мы заявляем &lt; At the same time we're saying, "Yes, we need more.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. Popular music, coming along at the same time.
В то же время салоны солярия необходимо регламентировать. At the same time, tanning parlors should be regulated.
В то же время, как Delmar попал туда. At the same time as Delmar was brought there.
В то же время, алгоритмы пока еще "глупы". At the same time, the algorithms are still “stupid.”
В то же время, внешняя среда является многообещающей. At the same time, the external environment is promising.
В то же время там полно качественных идей. At the same time, it is suffused with qualitative ideas.
В то же время экономическая ситуация является критической. At the same time, the economic situation is critical.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
И в то же время все эти связи работают. And you have all these pathways going on at the same time.
В то же время мы должны считаться с фактами: At the same time, we must face the facts:
В то же время политика может опровергнуть экономические прогнозы. At the same time, politics has a way of confounding economic projections.
А сами в то же время наглотались зубного порошку. And at the same time you eat toothpaste.
И в то же время он всё это видит. And then he can see that at the same time.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению. At the same time, inflation has continued trending down.
В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк. At the same time, I fell in love with New York City.
В то же время при оптимизации срабатывания может не произойти. At the same time, no triggering can occur at testing.
В то же время, они, похоже, придерживаются важных демократических ценностей. At the same time, they appear to be holding onto important democratic values.
Ага, и в то же время информировал об этом людей. And keeping people aware of it at the same time.
В то же время бесспорно, что международным языком является английский. Now, at the same time, English is the undisputed global language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.