Sentence examples of "в том же духе" in Russian

<>
Translations: all103 in the same vein12 in a similar vein2 other translations89
Европейский союз настоятельно призывает все конголезские стороны продолжать работать в том же духе компромисса и согласия, которым характеризовалась встреча в Габороне. The European Union strongly encourages all the Congolese parties to continue to work in the same spirit of compromise and conciliation as that which prevailed in Gaborone.
Мы убеждены в том, что Комиссия будет продолжать действовать в том же духе и с той же эффективностью в Центральноафриканской Республике и в Гвинее-Бисау. We are confident that the Commission will continue its efforts in the same spirit and with the same effectiveness in the Central African Republic and Guinea-Bissau.
выражает признательность всем заинтересованным сторонам, которые внесли вклад в коллективное осмысление проблемы, представив свои ответы на вопросники или приняв участие в мероприятиях, проходивших параллельно с его сессиями, и рассчитывает продолжать проводимую работу в том же духе открытости, реагирования и транспарентности; Thanks all stakeholders that have contributed to the collective discussion by answering questionnaires or by attending parallel events during its sessions, and intends to continue the work in progress in the same spirit of openness, responsiveness and transparency;
выражает признательность всем заинтересованным сторонам, которые внесли вклад в коллективное осмысление проблемы, представив свои ответы на вопросники или приняв участие в мероприятиях, проходивших параллельно с его сессиями, и рассчитывает продолжать проводимую работу в том же духе открытости, оперативности и транспарентности. Thanks all stakeholders that have contributed to the collective discussion by answering questionnaires or by attending parallel events during its sessions, and intends to continue the work in progress in the same spirit of openness, reactivity and transparency;
Дальше в том же духе. And you see where this is going.
Продолжай в том же духе. Keep up the good work.
Да, продолжайте в том же духе. Yes, keep up the good work.
Продолжайте в том же духе, ребята! Keep up the good work, fellas!
Продолжайте в том же духе, Нэнси. You keep up the good work, Nancy.
Джордж, продолжай в том же духе. George, keep up the good work.
Продолжай в том же духе, Нил. Keep up the good work, Neal.
Продолжайте в том же духе, ладно? Listen, keep up the good work, okay?
Продолжай в том же духе, задница. Keep pushing, arsehole.
Сможет ли он продолжить в том же духе? Can he keep it up?
нейронаука, серотонин, и все в том же духе. neuroscience, serotonin, all that stuff.
Спасибо, джентльмены, и продолжайте в том же духе. Thank you, gentlemen, and keep up the good work.
И далее в том же духе во всем журнале. And this continued through the entire magazine.
А так, продолжай в том же духе хорошую работу, пирожок. Other than that, keep up the good work, sweetie pie.
Если продолжишь в том же духе, перебьешь аппетит к банкету. If you keep on like that, you'll have no appetite later.
Дыши в том же духе, живи в темпе, умри молодым. Keep on keeping on, and live fast, die young.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.