Sentence examples of "в это лето господне" in Russian

<>
Будем надеяться, что это лето крайностей станет пробуждающим в последнюю минуту звонком как для политиков и корпораций, так и для граждан. Let us hope that this summer of extremes is a last-minute wake-up call to policy makers, the corporate world, and citizens alike.
Вы должны это увидеть, чтобы поверить в это. You have to see it to believe it.
Это лето дало нам один такой пример: This summer has given us one such example:
Я в это не верю! I don't believe it!
Я хочу перекрасить стены и сдать дом туристам на это лето. I want to paint the walls and rent the house to tourists this summer.
Джексон не мог в это поверить. Jackson could not believe it.
Мы должны найти решение, так чтобы это лето не стало отвратительным для 300 миллионов человек. We need to find a solution so that this one isn't miserable for 300 million people.
В это мыло добавлены натуральные ароматы. This soap is infused with natural fragrances.
Похоже, это лето будет жарким. This one looks like a scorcher.
Предлагаю тебе в это не вмешиваться. I suggest you keep out of this.
Это с главой представительства, и я уже отменял с ним дважды за это лето. It's with the head of a dealership, but I've already canceled on him twice this summer.
В это время поезд был набит битком. At that time, the train was terribly crowded.
В прошлом месяце, после второго за это лето испытания Северной Кореей межконтинентальной баллистической ракеты, Совет Безопасности ООН единодушно согласился ввести новые и даже более строгие санкции в отношении этой маленькой страны. Last month, following North Korea’s second intercontinental ballistic missile test of the summer, the United Nations Security Council unanimously agreed to impose new and even stricter sanctions on the tiny country.
Она в это время готовила ужин. She was cooking dinner at that time.
Это лето дало нам один такой пример: законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым. This summer has given us one such example: the climate-change bill, for which President Barack Obama had pushed so hard, will not even be presented to the United States Senate, because it stands no chance of passage.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание. You aren't permitted to bring dogs into this building.
Итак, я собираюсь рассказать о первопричинах этих суждений, так как нужно понять, почему это лето стало таким важным, и почему мы должны уделять этому столько внимания. So I'm going to talk just a little bit about the origin of these politics, because it's really crucial to understanding why this summer is so important, why we need to stay focused.
В это время театр обычно открывается. The theatre usually opens at this time.
Погоду вы можете себе представить. Это лето, и вы стоите на 60-метровом слое льда, The weather, as you can imagine, this is summer, and you're standing on 200 ft of ice.
В это утро поезд метро мне бибикнул. The metro honked at me this morning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.