Sentence examples of "важному" in Russian with translation "of importance"
Translations:
all17684
important14400
essential2007
significant765
primary111
serious86
of importance70
powerful60
material60
momentous39
mission-critical17
consequential12
high-impact10
earthshaking1
other translations46
Хотя мы не хотим подрывать возможность любого государства вносить ту или иную резолюцию по какому-то важному для него вопросу, мы, тем не менее, считаем, что есть ряд шагов, которые можно предпринять для исправления недостатков, которые, к сожалению, являются слишком характерными для нынешней практики, с тем чтобы сделать резолюции более эффективными и значимыми инструментами международной политики, в большей степени отражающими вопросы и ресурсы.
While not wishing to constrain the ability of any State to introduce any resolution on an issue of importance to it, we nevertheless believe that there are a number of steps that can be taken to remedy the deficiencies that are unfortunately too characteristic of current practices, with a view to rendering resolutions more effective and meaningful international policy tools, as well as more reflective of issues and resources.
Адресная строка имеет шесть различных важных областей.
The address bar has the following six distinct areas of importance:
Что-то важное произошло во время нашего общения.
Something of importance had transpired in the exchange.
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: никому это не важно.
For Cameron, evidently, the answer is: no one of importance.
Ты хочешь сейчас обсудить со мной этот важный вопрос?
Do you want to now discuss this issue of importance with me?
Совет: Рекомендуется отслеживать только отдельные важные сообщения, а не все.
Tip: As a best practice, consider tracking only single messages of importance instead of all messages.
Станции смены колесных пар, имеющие важное значение для международных комбинированных перевозок
Gauge interchange stations of importance for international combined transport
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих.
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Для лучшего понимания принципов конструирования взрывателей важное значение имеют кое-какие дальнейшие сведения:
For a better understanding of fuse design principles, some further details are of importance:
В выступлениях подчеркивалось, что для обеспечения четкого функционирования пункта связи важное значение имеют следующие аспекты:
The presentations emphasized that for a well-functioning point of contact, the following aspects were of importance:
Вот, наконец, важный вопрос, допускаемый математическим анализом, который многие финансисты считают основой здравых инвестиционных решений.
Here at last is a subject of importance which properly lends itself to the type of mathematical analysis which so many financial people feel is the backbone of sound investment decisions.
Кроме того, важное значение имеет суть нарушенного материального права, как она определяется целями и интересами, которые оно защищает».
It is also the essence of the substantive right violated, as determined by the objects and interests promoted therein, that is of importance.”
Она также охватывает возникающие заболевания, которые, как установлено, имеют важное значение для Протокола, включая кампилобациллярный энтерит, криптоспоридиоз, лямблиоз и легионеллез.
It also covers emerging diseases recognized to be of importance for the Protocol, including campylobacteriosis, cryptosporidiosis, giardiasis and legionellosis.
На своем втором совещании эксперты рассмотрели конкретные элементы и категории, которые имеют важное значение для выработки нового определения понятия наемничества.
At their second meeting, the experts considered specific elements and categories that are of importance in seeking to redefine the concept of mercenary.
Нумерация железнодорожных линий В Соглашении СЛКП, наиболее важных с точки зрения международных перевозок, проведена в соответствии с Соглашением СМЖЛ следующим образом:
The numbering of railway lines of importance for international combined transport in the AGTC Agreement has been made in accordance with the AGC Agreement as follows:
(б) другие изменения на общем уровне процентных ставок, включая на рынках краткосрочных кредитов и облигаций способом, который является важным для нас; или
(b) other developments in the general interest level, including in the money and bond markets, in a way that is of importance to us; or
Другие важные области бэктестирования включают в себя доступность и точность исторических данных, факторинг при реальных операционных издержках и решение выбрать здравую платформу бэктестирования.
Other areas of importance within backtesting include availability and cleanliness of historical data, factoring in realistic transaction costs and deciding upon a robust backtesting platform.
(а) изменения во внутренних или зарубежных монетарных или кредитных политиках, которые влияют на общий уровень процентных ставок способом, который является важным для нас;
(a) changes in the monetary or credit policies domestic or abroad that affect the general interest level in a way that is of importance to us;
В КИСИЗ охвачены все болезни, признанные важными для Сторон: холера, болезни, вызываемые бактериями Ehec, вирусный гепатит А, сыпной тиф и шигеллез/бактериальная дизентерия.
CISID covers all diseases recognized to be of importance to Parties: cholera, Ehec, viral hepatitis A, typhus and shigellosis/bacillary dysenteria.
Результатом этого может быть определение конкретных важных для Организации Объединенных Наций тем и выявление в рамках системы основных действующих лиц для проведения исследований;
This could lead to the selection of specific themes of importance for the United Nations and the identification of the main research actors within the system;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert