Sentence examples of "валентину" in Russian
Я бы очень внимательно прислушался к Валентину Распутину, которого считаю совестью страны.
I would listen closely to Valentin Rasputin, whom I consider the conscience of the country.
Председатель: В соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе проведенных ранее в Совете консультаций, я буду считать, что члены Совета Безопасности согласны направить приглашение на основании правила 39 временных правил процедуры Совета Высокому представителю по Боснии и Герцеговине г-ну Валентину Инцко принять участие в сегодняшнем заседании.
The President (spoke in Russian): In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Valentin Inzko, High Representative for Bosnia and Herzegovina.
Это . Спасибо. Это Валентина, Самая Быстрая.
These are - - Thank you. This is "Valentina, the Fastest."
Джордж Валентин не считает звуковые фильмы серьезными.
"Talkies are not serious" for George Valentin.
Комиссар Валентин, ответственный за вашу безопасность в опере.
Chief Inspector Valentin, head of security.
Клиента выбрала Валентина поэтому должно быть все лучшее, хорошо?
Client is fully vetted, hand-picked by Valentina, so crème de la crème, all the good stuff, right?
Вы могли видеть его в "Мэзон Валентин", где он больше не работает.
You might recognize him from Maison Valentin, where he no longer works.
Знаешь, Валентина, возможно, у нас будет возможность видеться часто.
We may meet more often, Valentina.
Группа знаменитых представителей интеллигенции, придерживающихся националистических взглядов, включая кинорежиссера Никиту Михалкова, художника Илью Глазунова и писателей Валентина Распутина и Василия Белова, выдвинули петицию, назвавшую выставку "новым этапом сознательного сатанизма".
A group of well-known nationalist intellectuals, including film director Nikita Mikhalkov, artist Ilya Glazunov, and writers Valentin Rasputin and Vasily Belov, weighed in with a petition calling the exhibition a "new stage of conscious Satanism."
Валентина и я не выйдем на работу В течении следующих нескольких дней.
Valentina and I will not be coming to work for the next few days.
МООНК, действующая под руководством Ханса Хеккерупа, и СДК, которыми с 3 октября руководит генерал Марсель Валентин, работают в этом направлении, несмотря на многочисленные трудности, которые по-прежнему стоят перед ними.
UNMIK, under the leadership of Hans Haekkerup, and KFOR, which has been led by General Marcel Valentin since 3 October, are working to that end despite the many challenges they still face.
Он заказал столик для одного в День святого Валентина.
He made a reservation for one on Valentine's Day.
И поскольку Валентина и Рэми в Нью-Йорке, мы решили поспешить в ЗАГС и покончить с этим.
And since Valentina and Remi are already in New York, we figured we'd rush down to City Hall and get it over with.
Если нет возражений, я буду считать, что Комиссия по разоружению желает избрать г-на Валентина Рыбакова, Беларусь, и г-на Александра Спорыша, Чешская Республика, в качестве заместителей Председателя Комиссии на ее основной сессии 2002 года путем аккламации.
If I hear no objection, I shall take it that the Disarmament Commission wishes to elect Mr. Valentin Rybakov of Belarus and Mr. Alexandr Sporys of the Czech Republic as Vice-Chairmen of the Commission for its 2002 substantive session by acclamation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert