Sentence examples of "валютной системы" in Russian
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы.
In addition, a new Bretton Woods would have to reform the currency system.
Поддержка двухуровневой валютной системы и валюты с заниженным курсом составляла основу успеха Китая.
Maintaining a two-tier currency system and an undervalued currency has been the key to China’s success.
При наличии большего количества ключевых валют, перспектива истинно мультиполярной валютной системы, в которой SDR будет играть более заметную роль, начинает приобретать реальные очертания.
With more key currencies in place, the perspective of a truly multipolar currency system comes in sight, with an increased role for the SDR.
Действительно, с учетом инфляции, доллар сегодня также же низок по отношению к евро, как это было с немецкими марками в 1992 году, когда объединение Германии привело к упадку европейской валютной системы.
Indeed, adjusted for inflation, the dollar is now nearly as low against the euro as it was against the deutschmark in 1992, when German unification resulted in the breakdown of the European currency system.
он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.
it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.
Переход к валютной системе двадцать первого века также сделает переход к центрально-банковскому режиму двадцать первого века гораздо проще.
Moving to a twenty-first-century currency system would make it far simpler to move to a twenty-first-century central-banking regime as well.
Если он не сможет обеспечить ответственность руководства, мировой валютной системе будет угрожать крах, который потянет за собой вниз мировую экономику.
If it fails to live up to the responsibilities of leadership, the global currency system is liable to break down and take the world economy with it.
В 2001 году тогдашний премьер-министр Малайзии Махатхир Мохамад попытался ввести «золотой динар» в качестве противовеса валютной системе, опирающейся на США.
In 2001, then-Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad tried to introduce a “gold dinar” as an answer to the US-based currency system.
Тем не менее, в условиях кризиса евро ответственность центра даже больше, чем это было в 1982 году или 1997 году: он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.
Yet, in the euro crisis, the center’s responsibility is even greater than it was in 1982 or 1997: it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.
С этими реформами также связана реформа международной валютной системы.
Closely related to these reforms is reform of the international monetary system.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration.
Готовы ли США согласиться с реформой международной валютной системы, которая ослабит роль доллара?
Is the US prepared to go along with a reform of the international monetary system that reduces the dollar's role?
Требование, чтобы валюты, входящие в корзину СДР, свободно обращались, является гарантией стабильности глобальной валютной системы.
The criterion that a constitutive currency should be freely usable is a guarantee of stability for the global monetary system.
Тупиковая ситуация, сложившаяся в политической системе Соединенных штатов, чревата для международной валютной системы двумя большими проблемами.
The ongoing political stalemate in the United States holds two major implications for the international monetary system.
Для сегодняшней международной валютной системы, идеально - недостижимый единый центральный банк и валюта – не должен быть врагом хорошему.
For today’s international monetary system, the perfect – an unattainable single central bank and currency – should not be made the enemy of the good.
США, для которых реформа международной валютной системы является синонимом снижения глобальной роли доллара, относятся к ней без энтузиазма.
The United States, for which international monetary reform is synonymous with diminution of the dollar's global role, is lukewarm.
И последний, но не менее важный момент, реформа международной валютной системы также должна расширить права развивающихся стран участвовать в международной финансовой политике.
Last but not least, the international monetary system requires governance reform, which includes giving a stronger voice to emerging and developing countries.
Рано или поздно потребуется настройка - если не со стороны взвешенной внутренней политики или хорошо функционирующей международной валютной системы, то посредством финансового кризиса.
Sooner or later, adjustment will be necessary - if not by considered domestic policy or a well-functioning international monetary system, then by financial crisis.
Вместо этого Китай предлагает коллективно заниматься реформой международной валютной системы, которая, по мнению руководства страны, не должна зависеть от какой-либо одной валюты.
Instead, they have pursued a cooperative approach to reform of the international monetary system, which they argue should not be dependent on any one currency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert