Sentence examples of "валютным рынком" in Russian with translation "exchange market"
В ноябре британское Управление финансового надзора (Financial Conduct Authority, далее FCA) объявило о своем решении оштрафовать шесть банков на сумму $4,3 млрд за манипулирование валютным рынком.
In November, the United Kingdom’s Financial Conduct Authority (FCA) announced a settlement in which six banks would be fined a total of $4.3 billion for manipulating the foreign-exchange market.
Цель RoboForex – предоставление качественных услуг на международном валютном рынке Forex.
The goal of RoboForex is to provide quality services at the international Forex exchange market.
Основным направлением деятельности компании является предоставление доступа на международный валютный рынок Forex.
The main focus of our activity is access to the FOREX international foreign currency exchange market.
Юань укреплялся, но очень медленно, поэтому ожидания на валютных рынках были стабильными.
Because the renminbi was appreciating very slowly, expectations in foreign-exchange markets were persistent.
CMS Forex была основана профессиональными участниками валютного рынка – трейдерами, брокерами и разработчиками программного обеспечения.
CMS Forex was established by professional participants of the exchange market – traders, brokers and software engineers.
Компания Corsa Capital Investments, Corp. была основана в 2007 году группой профессиональных трейдеров валютного рынка.
Corsa Capital Investment Corporation was founded in 2007 by a group of professional traders in the foreign currency exchange market.
Однако создаваемую благодаря интервенциям на валютном рынке избыточную ликвидность можно изымать с помощью стерилизационных мер.
But sterilization policy can be used to mop up the excess liquidity created by intervention on the foreign-exchange market.
Хорошая новость в том, что уже примерно года НБК перестал проводить ежедневные интервенции на валютном рынке.
The good news is that, for the last year or so, the PBOC has stopped intervening daily in the foreign-exchange market.
Внешне, по крайней мере, мини-переоценка курса едва ли подорвала способность Китая подчинять валютные рынки своей воле.
On the surface, at least, the mini-revaluation hardly seems to have compromised China’s ability to bend exchange markets to its will.
Но могут появиться и новые эпизоды; два года назад никто не ожидал дела о манипуляции валютными рынками.
And new episodes could emerge; two years ago, no one anticipated the fallout from the manipulation of the foreign-exchange markets.
Компания Currenex основана в 1999 году и с тех пор обеспечивает клиентам анонимный, быстрый и надёжный доступ к межбанковскому валютному рынку (FOREX).
Currenex company was founded in 1999 and it’s providing customers with the anonymous, fast and secure access to the interbank currency exchange market (FOREX) since that time.
Учитывая ограниченную эффективность денежно-кредитной политики в части нейтрализации эффекта валютного рынка, положительное сальдо государственного бюджета служит важным инструментом сдерживания роста денежной массы.
The central government surplus has been an important tool especially given the limited effectiveness of monetary policy to neutralize the monetary stimulus resulting from exchange market intervention.
Предоставляя качественно новую технологию работы на валютном рынке, компания Corsa Capital всегда стремится соответствовать современным стандартам уровня обслуживания клиентов в области интернет-трейдинга.
Providing this high quality new technology for operating on the foreign currency exchange market, Corsa Capital strives always to meet the level of current standards for client service in internet trading.
Компания TeleTRADE D.J. предоставляет широкий спектр сервисных и консалтинговых услуг на мировых финансовых рынках – международном валютном рынке Форекс и американском фондовом рынке Stock.
TeleTRADE D.J. Company provides the wide range of consulting services at the world financial markets – international currency exchange market Forex and the American stock markets.
Компания Currenex основана в 1999 году и является одной из крупнейших ECN-истем, обеспечивая клиентам анонимный, быстрый и надёжный доступ к межбанковскому валютному рынку (FOREX).
Currenex company was founded in 1999. It’s one of the largest ECN-systems, providing customers with the anonymous, fast and secure access to the interbank currency exchange market (FOREX).
В 2000 году после весьма резких корректировок курсов некоторых валют и валютных режимов, имевших место в 1999 году, положение на валютных рынках региона несколько стабилизировалось.
The region's foreign-exchange markets were less volatile in 2000, following the sometimes violent adjustments made in some currencies and exchange-rate regimes in 1999.
Двунаправленные цены обычно не котируются, а валютного рынка не существует, на котором можно закрыть открытую позицию или провести равную или противоположную операцию, чтобы изменить направление открытой позиции.
Two-way prices are not usually quoted and there is no exchange market on which to close out an open position or to effect an equal and opposite transaction to reverse an open position.
Начиная с 1999 года задачей CMS Forex`s является обеспечение участников валютного рынка мощной технологией валютной торговли в сочетании с высокопрофессиональным исполнением, превосходным сервисом и качественным обслуживанием клиентов.
Starting from 1999 the goal of CMS Forex is providing the exchange market participant with a forceful technique of currency trading in combination with high-grade performance, excellent and qualitative service for clients.
Компания предлагает своим клиентам инновационные технологии трейдинга и брокерские услуги на международном валютном рынке Forex, а также на рынке акций, биржевых индексов, драгоценных металлов и фьючерсов на энергоносители.
The company offers innovative trading technologies and brokerage services on the currency exchange market Forex, stock, precious metals and futures markets.
Изменения в ситуации с глобальной ликвидности могут создать на азиатских финансовых и валютных рынках «американские горки», что вызовет необходимость в копировании решений о повышении процентных ставок, принимаемых в развитых странах.
In particular, changes in global liquidity conditions are likely to send Asia’s financial and foreign-exchange markets on a roller-coaster ride, fueling pressure to keep up with interest-rate hikes in the advanced economies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert