Ejemplos del uso de "валютных курсах" en ruso

<>
Писать о валютных курсах всегда рискованно. It is always risky to write about exchange rates.
Но даже при колеблющихся валютных курсах США сохранили преимущество: But, even under floating exchange rates, the US retained an advantage:
Но вопрос о том, как нам думать о валютных курсах и должным образом управлять ими, всегда останется актуальным. But the issue of how we should think about exchange rates and their appropriate management is a perennial one.
Однако эти колебания вызывают большие изменения в реальных валютных курсах, а значит в конкурентоспособности предприятий, стимулируя, таким образом, требования защиты местных производителей. But those movements produce big changes in real exchange rates, i.e., in manufacturing competitiveness, and thus fuel demands for trade protection.
Коэффициенты пересчета должны основываться на рыночных валютных курсах с некоторыми исключениями в тех случаях, когда они вызовут чрезмерные колебания и искажения в сообщенных показателях дохода государства-члена. Conversion rates should be based on market exchange rates, with some exceptions where they would cause excessive fluctuations and distortions in the reported income of a Member State.
Учитывая ту роль, которую в валютных курсах играет движение капиталов, экономист Банка международных расчётов (BIS) Клаудио Борио полагает, что надо смотреть ещё и на финансовый счет страны. Given the role of capital flows in exchange rates, BIS economist Claudio Borio argues for looking at the financial account as well.
Но даже при колеблющихся валютных курсах США сохранили преимущество: учитывая, что доллар оставался ключевой мировой резервной валютой, США могли финансировать большой внешний дефицит по очень выгодным ставкам. But, even under floating exchange rates, the US retained an advantage: given that the dollar remained the key global reserve currency, the US could finance large external deficits at very favorable rates.
Для определения шкалы взносов по-прежнему должны использоваться коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах (РВК), за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода. Conversion rates based on market exchange rates (MERs) should continue to be used for the scale of assessments, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in income.
Согласно эмпирическим моделям, просчитывающим возможное воздействие изменений в валютных курсах на экономику, при отсутствии решительной ответной реакции в области кредитно-денежной политики, 40% повышение курса евро будет стоить Европе 2.5% экономического роста. Empirical models that try to quantify the impact of exchange rate changes suggest that without an aggressive monetary policy response, a 40 % euro appreciation would knock 2.5% off European growth.
коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом ее резолюции 46/221 B; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of its resolution 46/221 B;
Комитет также вновь подтвердил свою рекомендацию использовать коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах (РВК), за исключением случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей ВНД, выраженных в долларах США по рыночным валютным курсам, и в этих случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК). The Committee had also reaffirmed its recommendation that conversion rates based on market exchange rates (MERs) should be used, except where that would cause excessive fluctuations and distortions of GNI expressed in United States dollars at MERs, in which case price-adjusted rates of exchanges (PAREs) should be employed.
коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда их использование приведет к чрезмерным колебаниям или искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и использование в таких случаях скорректированных по ценам валютных курсов или других пригодных коэффициентов пересчета с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B;
коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда их использование приведет к чрезмерным колебаниям или искажениям показателя дохода ряда государств-членов, и использование в таких случаях скорректированных по ценам валютных курсов или других пригодных коэффициентов пересчета с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B;
коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B;
коэффициентов пересчета, основанные на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B;
коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда их применение приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода некоторых государств-членов и когда следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991;
коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда их использование приведет к чрезмерным колебаниям или искажениям показателя дохода ряда государств-членов, и использование в таких случаях скорректированных по ценам валютных курсов или других пригодных коэффициентов пересчета с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991;
В своей резолюции 55/5 B Генеральная Ассамблея постановила, что шкала взносов на период 2001-2003 годов должна быть построена на основе ряда элементов и критериев, в том числе коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах (РВК) за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода отдельных государств-членов. In its resolution 55/5 B, the General Assembly decided that the scale of assessments for the period 2001-2003 should be based on a number of elements and criteria, including conversion rates based on market exchange rates (MERs), except in cases where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States.
коэффициентов пересчета, основанных на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда это приводит к чрезмерным колебаниям и искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и в таких случаях следует использовать скорректированные по ценам валютные курсы или другие соответствующие коэффициенты пересчета, с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1991 года; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 21 December 1991;
коэффициенты пересчета, основанные на рыночных валютных курсах, за исключением тех случаев, когда их использование приведет к чрезмерным колебаниям или искажениям показателей дохода ряда государств-членов, и использование в таких случаях скорректированных по ценам валютных курсов или других пригодных коэффициентов пересчета с должным учетом резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года; Conversion rates based on market exchange rates, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed, taking due account of General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.