Sentence examples of "валютных рынков" in Russian
Translations:
all208
currency market102
foreign exchange market42
exchange market33
forex market21
other translations10
UFXMarkets предоставляет Вам все необходимое для надлежащего анализа валютных рынков.
UFXMarkets provides you with the most comprehensive tools necessary to maximize your trading experience.
Дефляция и относительная кредитно-денежная политика все еще являются движущей силой для валютных рынков.
Deflation and relative monetary policy is still driving FX markets.
Чтобы достичь глубины детализации, трейдеры должны внимательно следить за взаимоотношениями фондовых и валютных рынков.
To gain greater granularity about these complex forces affecting prices, traders should look closely at the relationship between equities and currencies.
Кроме того, стоимость доллара была высокой против иены, евро и большинства развивающихся валютных рынков.
Moreover, the value of the dollar has been soaring against the yen, euro, and most emerging-market currencies.
Г-н Бонд также подчеркнул значение местных валютных рынков и международных рынков облигаций для финансирования проектов инфраструктуры.
Mr. Bond also stressed the importance of local currency and international bond markets in financing infrastructure projects.
Для международных валютных рынков характерна изменчивость и неопределенность, что ведет к более высоким фактическим расходам по займам.
International exchange rate markets can be volatile, and this uncertainty translates into higher effective borrowing costs.
Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость):
This brings us to the $200 trillion question (roughly the value of global money and asset markets, including housing):
Министерство Финансов США приветствовало государственное вмешательство в деятельность валютных рынков и поощряло МВФ поддерживать такие вмешательства многомиллиардными долларовыми займами находившимся в кризисе странам.
The US Treasury welcomed government intervention in exchange rate markets, and encouraged the IMF to support such interventions with mega-billion dollar loans to crisis countries.
Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость): что может вызвать рост макроэкономических колебаний?
This brings us to the $200 trillion question (roughly the value of global money and asset markets, including housing): What could cause macroeconomic volatility to start rising?
Для рынков, кроме валютных рынков, этот сбор или компенсация рассчитывается на основе общей эквивалентной рыночной стоимости каждой Сделки, совершающейся до начала следующего рабочего дня, и мы после этого взимаем или оплачиваем проценты на эту рыночную стоимость за каждый день, в течение которого Сделка остается открытой до начала следующего рабочего дня.
For markets other than FX, the charge or refund is calculated based on the total equivalent market value of each Trade held overnight and we will then charge or pay interest on this market value for each day the Trade is held open overnight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert