Beispiele für die Verwendung von "валютных" im Russischen
Уведомление о рисках для валютных и деривативных продуктов
Risk Warning Notice for Foreign Exchange and Derivative Products
• Просматривать/редактировать параметры валютных инструментов.
• Look through/edit the properties of the currency symbols.
Это лишь усугубило отток депозитов и истощение валютных ресурсов.
This only fed the run on deposits and drained foreign exchange reserves.
За нескольких дней на защиту турецкой лиры было истрачено 6 миллиардов долларов валютных резервов.
Within days, $6 billion in foreign exchange was lost defending the lira.
d) проведение валютных интервенций государственными организациями;
d) government intervention in the currency market;
За исключением валютных продуктов, если ваше Поручение имеет особо крупный размер, мы вправе исполнить Поручение траншами.
With the exception of foreign exchange products, if your Order is of a particularly large size we may execute the Order in tranches.
Настоящее Заявление раскрывает информацию о производных финансовых инструментах и продуктах валютных операций, предоставляемых компанией «Пепперстоун Файненшиал».
This is a PDS for derivatives and foreign exchange products provided by Pepperstone Financial.
Настройка валютных кодов для централизованных платежей
Set up currency codes for centralized payments
Доходы от денежных почтовых переводов, туризма и экспорта бокситов суммарно достигают свыше 85 процентов валютных поступлений Ямайки.
Remittances, tourism, and bauxite together account for over 85 % of Jamaica's foreign exchange.
Беспрецедентный рост валютных фондов развивающихся стран вызван как избытком в текущих счетах, так и крупным притоком чистого капитала.
The unprecedented increase in developing countries’ foreign exchange reserves is due both to their current-account surpluses and large net capital inflows.
Интерактивные графики курсов всех доступных валютных пар
View interactive currency charts for all the tradable pairs
Источник: Место стран и перечисленные товары основаны на данных ЮНКТАД о валютных поступлениях от экспорта товаров и услуг.
Source: Ranking of countries and identification of products are based on UNCTAD data on foreign exchange earnings from exports of goods and services.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously.
Рыбное хозяйство- вторая по важности отрасль в стране, на которую приходится 11 % занятых в экономике и 10 % валютных поступлений.
The fisheries sector is the second most important industry, accounting for 11 per cent of the workforce and 10 per cent of foreign exchange earnings.
Формы компонентов бизнес-процесса переоценки валютных сумм
Revalue currency amounts business process component forms
На сектор кофе, который в 1985 году являлся источником 39 % валютных поступлений, сегодня приходится лишь 21 % суммарных доходов от экспорта.
The coffee sector, which represented 39 % of foreign exchange earnings in 1985, now accounts for only 21 % of total export receipts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung