Sentence examples of "ванную" in Russian

<>
Питер, сходи в ванную Тэмми. Peter, go to Tammy's bathroom.
Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
это про ванную и кухню. It's about the bathroom and the kitchen.
Дверь в ванную не закрывается. That bathroom door is broken and doesn't lock.
Он только что пошел в ванную. He went to the bathroom a while ago.
Стучите, когда заходите в ванную, хорошо? Knock when going to the bathroom, OK?
Весит прямо за дверью в ванную. Hanging behind the bathroom door.
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и. Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and.
Всегда держала дом в чистоте, даже ванную. Always left the place tidy, even the bathroom.
Я только схожу в ванную и надену ночную рубашку. Well, I'll just go into the bathroom and put my nightdress on.
Я еще не с кем не делила ванную, кроме тебя. I've never shared a bathroom with anyone but you.
Например, он идёт в ванную чистить зубы и полоскать рот. It's when he starts brushing his teeth and gargling in the bathroom.
А что если мы вымоем ванную не так, как она любит? Yeah, or we don't clean the bathroom the way she likes?
Ну вот, я поставил в ванную свечку, чтобы отбить мужской запах. All right, I, uh, I put a candle in the bathroom to mitigate the smell of guys.
По крайней мере я куплю надувной матрац на пол в ванную. At the very least, I'll get an air mattress for the bathroom floor.
Вот как я ночью иду в ванную, если я без бюстгальтера. Without a brassiere, this is how I go to the bathroom at night.
Я зажигаю спичку, закуриваю и иду в ванную, как Королева Элизабет. You know, I light a match and I smoke a cigarette and I go to the bathroom just like Queen Elizabeth.
Я ненадолго заскочила в ванную Марго и наткнулась там на её противозачаточные таблетки. I took a little pit stop in Margot's bathroom, and I happened upon her birth control pills.
Думаю, они тащили тело Брукса в ванную, затем нацепили растяжку, и оставили мертвым. I'm thinking they dragged Brooks' body into the bathroom, then rigged him with a booby trap, left him for dead.
Я буквально плюхнулась в квартиру и поползла в ванную, где и нашла причину проблемы: I fell through my apartment door and crawled to the bathroom where I found my problem:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.