Sentence examples of "варшавский" in Russian

<>
Петр Пасхалис-Якубович, Департамент лесопользования, Варшавский университет, Польша Piotr Paschalis-Jakubowicz, Department of Forest Utilization, Warsaw University, Poland
Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз и испарился Варшавский договор; It should have disappeared when the Soviet Union collapsed and the Warsaw Pact evaporated;
Когда был распущен Варшавский договор и распался Советский Союз, НАТО выполнила свое предназначение. When the Warsaw Pact disbanded and the Soviet Union collapsed, NATO had fulfilled its role.
Обратите внимание: в период, когда преобладает однополюсный мир, создаются альянсы - НАТО, Варшавский договор. Now notice, in a period which is dominated by a mono-polar world, you have fixed alliances - NATO, the Warsaw Pact.
Магистр по специальности психология, Варшавский университет (специализация: судебно-следственная психология, клиническая психология, ювенильная преступность) Master of Arts, Psychology, Warsaw University (specialization: forensic psychology, clinical psychology, juvenile delinquency)
Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз и испарился Варшавский договор; его работа была закончена. It should have disappeared when the Soviet Union collapsed and the Warsaw Pact evaporated; its job was done.
Советский союз еще существовал, существовал Варшавский пакт, Красная Армия сохраняла свои базы по всей Польше. The Soviet Union still existed, as did the Warsaw Pact, the Red Army retained bases across Poland.
Когда действовал Варшавский договор, войска НАТО были расположены так, чтобы любая атака могла использовать совместные силы большинства союзников. When the Warsaw Pact existed, NATO troops were positioned in such a way that any attack would collectively involve most of the allies.
Официально варшавский саммит НАТО будет посвящен вопросу о размещении вооруженных сил и ракет, а также проектам в области вооружений. Officially the Warsaw NATO summit will be about the deployment of military forces, missiles and arms projects.
Центром криминальной деятельности является Варшавский стадион, однако высокие уровни пиратства отмечаются и в других городах, таких, как Гданьск, Еленя-Гура, Познань, Катовице, Щецин и Вроцлав. The criminal activities are focused on the Warsaw Stadium but high piracy rates could be found in other cities, namely: Gdansk, Jelenia Gora, Poznan, Katowice, Szczecin and Wroclaw.
Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто. As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
И вот уже начала обретать форму новая вариация Варшавского договора. And, already, a new kind of Warsaw Pact is taking shape.
Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора. the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members.
Я читал лекции в Варшавском университете и Ягеллонском университете в Кракове. I have lectured at the University of Warsaw and Krakow’s Jagiellonian University.
Штатный профессор Варшавского университета, факультет журналистики и политических наук (с 2002 года) Full professor at University of Warsaw, Faculty of Journalism and Political Science (Since 2002)
Первый вопрос касается выбора времени для Варшавского восстания в августе 1944 года. The first question concerns the timing of the Warsaw Uprising in August 1944.
готовности НАТО противостоять развертыванию, как обычных, так и тактических ядерных вооружений варшавского договора; NATO's willingness to counter Warsaw Pact deployments of both conventional military and tactical nuclear forces;
НАТО противостоял Варшавскому договору, созданному Советским Союзом и его союзниками в 1955 году. NATO faced off against the Warsaw Pact, created by the Soviet Union and its allies in 1955.
С 1965 года — на факультете права и администрации Варшавского университета; от ассистента до профессора Since 1965 — at the Faculty of Law and Administration Warsaw University; from assistant to professor
Сегодня, на территории Варшавского Университета, произошел инцидент, которые нарушил график работы и общественный порядок. Today, within the bounds of Warsaw University, incidents occurred which disrupted the institution's working schedule and public order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.