Sentence examples of "ввезти" in Russian
Чиновники скрыли от парламента, что позволили США в нарушение конвенции ввезти на британскую землю этот вид оружия.
Officials concealed from Parliament how the U.S. is allowed to bring weapons on to British soil in defiance of treaty.
Правительство, однако, заявило о готовности разрешить ввезти в регион только 35 бронетранспортеров, но пообещало рассмотреть вопрос о том, чтобы дать разрешение на ввоз оставшихся 70.
However, the Government signalled its readiness to allow only 35 armoured personnel carriers into the region but indicated a willingness to consider the entry of the remaining 70.
Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
Even if Europe became a police state, migrants could get through: documents can be forged or stolen, visas overstayed, people smuggled, officials bribed.
Попытка официальных представителей Палестинского органа закупить и ввезти контрабандным путем значительное количество оружия в явное нарушение соглашений, подписанных между сторонами, ставит под сомнение любые палестинские заявления о приверженности соблюдению прекращения огня.
The attempt by official representatives of the Palestinian Authority to purchase and smuggle large quantities of weapons, in flagrant violation of signed agreements reached between the parties, undermines any Palestinian claims of adherence to a ceasefire.
Согласно источнику, 1 ноября 1998 года произошел еще один серьезный инцидент, когда члены партии " Конвергенция в целях социальной демократии " Альберто Мбе, Асунсьон Нсанг Это, Мария Луиса Абуй Эло и Бенджамин Мба были арестованы за попытку ввезти в Экваториальную Гвинею из Габона 60 экземпляров габонской книги, опубликованной в Испании под названием " Экваториальная Гвинея на перепутье ".
According to the source, another serious incident occurred on 1 November 1998 when Alberto Mbe, Asunción Nsang Elo, María Luisa Abuy Eko and Benjamin Mba, members of the Convergencia para la Democracia Social party, were detained because they attempted to bring into Equatorial Guinea from Gabon 60 copies of a book published in Spain under the title Equatorial Guinea at the Crossroads.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert