Exemplos de uso de "ввод-вывод с програмным управлением" em russo

<>
Вывод с баланса можно делать как на Электронный кошелек, так и на банковские реквизиты. Funds can be withdrawn from the balance both to an e-wallet and a bank account.
Вывод с баланса Withdrawing from the balance
Вывод с территории Ливана израильских оккупационных войск и ведущиеся между палестинцами и израильтянами в Кэмп-Дэвиде продолжительные и сложные переговоры вселяют надежду, несмотря на тот факт, что переговоры не увенчались успехом. The evacuation of Lebanese territory by the Israeli occupation troops and the long and delicate negotiations at Camp David between Palestinians and Israelis give rise to hope, despite the talks'relative failure.
Возникает необходимость в более широком процессе достижения консенсуса, который охватывал бы политические переговоры на наивысших уровнях государств-членов по таким сложным вопросам, как доктрины, ввод, вывод сил, быстрое развертывание, ресурсы, а также методы работы Совета Безопасности. There should be a larger consensus-building process encompassing political negotiations at the highest levels of Member States on the difficult issues of doctrine, entry, exit, rapid deployment, resources and Security Council working methods.
b. открытый ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-портфелю и портфельным инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод. b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Portfolio and Portfolio Investment Accounts, calculating and paying compensation to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests.
Ввод и вывод средств Deposits And Withdrawals
Какую комиссию берет компания MasterForex за ввод и вывод средств? How much commission is charged for funds withdrawal/deposit?
Группа счетов отвечает за ввод и вывод всех данных для бюджетного, финансового и бухгалтерского модулей компьютеризованной системы Трибунала. The Accounts Unit is responsible for all input and output of the Tribunal's computerized budgetary, financial and accounting systems.
g. риск непредвиденных задержек при переводе средств между счетами или несвоевременного исполнения заявок на ввод / вывод средств или закрытие / ликвидацию инвестиционного счета; g. the risk of unforeseen delays in transfers between accounts or late execution of deposit/withdrawal requests or the closing/liquidation of a PAMM Account;
Быстрый ввод и вывод средств Quick deposits and withdrawals
. Сначала ввод и вывод производился в помощью телетайпной ленты. The input and the output was by teletype tape at first.
g. риск непредвиденных задержек при переводе средств между счетами или несвоевременного исполнения заявок на ввод / вывод или закрытие / ликвидацию инвестиционного портфельного счета; g. the risk of unforeseen delays in transfers between accounts or the untimely execution of deposit/withdrawal requests or the closing/liquidation of a portfolio investment account;
Если на ПАММ-счете существуют активные заявки Инвесторов на ввод / вывод средств, Управляющему рекомендуется в кратчайшие сроки подать претензию в целях недопущения нарушения расчетов по ПАММ-счету. If Investors already have active requests to withdraw/deposit funds, it is recommended that the Manager submit their complaint in the shortest time possible in order to avoid breaching settlements on the PAMM Account.
Они говорят, итак, у нас есть нечто внутри ящика, у которого есть свой ввод и вывод. They say, well, we have a thing in a box, and we have its inputs and its outputs.
b. открытый Ролловер предназначен для сбора статистики и обновления информации по ПАММ-счету и инвестиционным счетам, расчета и выплаты вознаграждений Управляющему и партнерам, исполнения заявок на ввод и вывод. b. An Active Rollover is used for gathering statistics and updating information on the PAMM Account and Investment Accounts, calculating and paying remuneration to the Manager and Partners, and executing deposit and withdrawal requests;
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашим разделом Ввод и вывод средств для получения более детальной информации. Please see our Deposits & Withdrawals page for more detailed information.
Компания MasterForex не взимает комиссию за ввод и вывод средств. Однако комиссию могут взимать платежные системы и банковские учреждения, услугами которых клиент пользуется при вводе и выводе средств. MasterForex doesn’t charge any commission, but bank or payment system that you use for depositing/withdrawal may charge it.
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод. the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output.
«Ролловер» — техническая процедура, проводимая на каждом ПАММ-счете в начале каждого торгового часа с целью обновления статистических показателей, а также исполнения заявок на ввод и вывод средств. Rollover shall mean a technical procedure which takes place on all PAMM Accounts at the beginning of each trading hour in order to update the statistical indicators, in addition to executing requests for deposits and withdrawals.
И это значит, что ввод и вывод находятся в одном пространстве позволяя вещи вроде этой. And that means input and output are in the same space enabling stuff like this.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.