Exemples d'utilisation de "ввожу" en russe

<>
Ввожу данные сканирования черепа ящера. I enter the scanned data from the Raptor skull.
В конце моего изложения я приглашаю читателей рассмотреть фундаментальные стратегии сопротивления и борьбы с нежелательными общественными воздействиями, и я ввожу понятие "банальности героизма". At the end of my narrative, I invite readers to consider fundamental strategies of resisting and challenging unwanted social influences, and I introduce the notion of "the banality of heroism."
Смотрите внимательно, что происходит, когда я ввожу элемент «Наша поддержка». Watch closely as I type it: "Our support".
Перенаправить основное питание на дефлектор и установить полярность на частоту, которую я ввожу. Reroute main power to the deflector and set the polarity to the frequency I'm inputting.
Я ввожу имя файла и нажимаю кнопку «Сохранить». Enter a File name and click Save.
Для этого я просто ввожу символ @ и выбираю нужное мне имя. I just type the @ symbol and select their name.
Я выбираю команду Добавить новый сегмент и ввожу его имя. I select Add new bucket, and enter its name.
Я щелкаю поле в разделе «Клипы Office.com» ввожу запрос «веб-маркеры» и щелкаю значок «Поиск». I’ll click Office.com and type "web bullets". Then I’ll click Search.
Когда я ввожу правильный URL профиля, возникает ошибка «Page not found» (Страница не найдена). I get a "Page not found" error when I enter a valid profile URL
Мне снится повторяющийся кошмар, в котором я быстро ввожу текст на компьютере, и слюни текут по моему лицу. I have a recurring nightmare where I'm at a computer typing really fast, with drool running down my face.
Я выбираю команду Добавить участников, ввожу имя нового сотрудника в области "Участники" и нажимаю кнопку Сохранить. I select Add members, enter the new employee’s name in the Members pane, and select Save.
Я выбираю календарь группы, ввожу название собрания, устанавливаю флажок Отправить приглашение группе и нажимаю кнопку Сохранить. I select the Group calendar, enter the meeting title, and make sure the Send an invitation to the group box is checked, then I select Save.
Теперь я выбираю список Отслеживание вопросов, а затем ввожу для списка имя "К_исполнению_после_мероприятия". I choose the Issue Tracking list, and enter the name EventFollowUp.
В чем разница между разными URL-адресами, которые я ввожу при создании рекламы с кольцевой галереей? What's the difference between the various URLs I enter while creating an ad in the carousel format?
Чтобы добавить в сегмент задачу, я нажимаю на знак «плюс» под названием сегмента, ввожу название задачи в поле Введите название задачи и выбираю команду Установить срок, чтобы указать, к какому времени задача должна быть выполнена. To add a task to the bucket, I select the plus symbol below the bucket title, enter the name of the task in the Type a task name box, and select Set due date to say when the task needs to be completed by.
Предположим, вы вводите значение p*. For example, you enter the expression p*.
Графики поставки вводят следующие функции: Delivery schedules introduce the following features:
Вводите запятую после каждого критерия. After each criterion, type a comma.
Ты вводишь меня в искушение. You led me into temptation.
Цвет вводимого текста и юридического текста This colors the input text and the legal text
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !