Sentence examples of "вдалеке" in Russian
Решения всё чаще принимаются вдалеке от общества.
Decision-making increasingly takes place at considerable distance from the public.
Там, в вдалеке, узкоглазые празднуют и устраивают фейерверки.
Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности.
They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside.
Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их.
I look at the signs at the end, I can hardly see them.
Разве такое существует - быть вдалеке от тех, кого ты очень сильно любила?
Does that exist, being apart from someone you've loved very much?
быть вдалеке от диктатора стало более ценным, чем быть вблизи от него.
being farthest from the dictator became more valuable than being closest to him.
По-твоему, я радуюсь только потому, что она вдалеке от этого трёхлапого урода?
You think I'm only glad 'cause she's away from that three-legged freak show?
Вдалеке видишь вполне красивую фигурку, но магия уходит, когда она широко открывает рот.
From a distance you see quite a nice figure but magic is gone, when she opens her mouth wide.
А самое распространённое, самое типичное место во Вселенной - оно вдалеке от любой галактики.
And most places in the universe, a typical place in the universe, is nowhere near any galaxies.
в месте с хорошей циркуляцией воздуха, относительно прохладном и вдалеке от источников тепла;
Well-ventilated, relatively cool, and away from direct heat sources
Что же происходит на приземлённом уровне, вдалеке от власти, случается с обычными гражданами.
What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert