Sentence examples of "вебсайте" in Russian
Словакия и Швеция также сообщили о размещении документации на вебсайте в Интернете.
Slovakia and Sweden also reported posting of documentation on an Internet web site.
Доклады Канады доступны общественности на вебсайте министерства по вопросам канадского наследия по адресу:.
Canada's reports are available to the public on the Web site of the Department of Canadian Heritage at:.
Руководящие принципы изложены на вебсайте, посвященном Организации Объединенных Наций и предпринимательской деятельности, по адресу:.
Guidelines are available on the United Nations and Business web site.
С подробными сведениями о Национальной системе пособий на детей можно ознакомиться на вебсайте НСПД.
Detailed information about the National Child Benefit can be found on the NCB Web site.
На этом вебсайте, впоследствии закрытом правительством, также было размещено сообщение о судьбе Чэня Гуанчэна.
This Web site, now closed by the government, has also reported on the fate of Chen Guangcheng.
Информацию о ИЦП на финском языке можно найти на следующем вебсайте: htt://www.stat.fi.
Information concerning PPI in Finnish language is at: http://www.stat.fi.
Секретариат размещает на своем вебсайте информацию о деятельности и программах по оказанию содействия подготовке национальных сообщений.
The secretariat shall include on its web site information on activities and programmes that facilitate the preparation of national communications.
Эта информация, как правило, дается в технических примечаниях в конце публикаций и помещается на вебсайте СБА.
This information is generally available through the technical notes at the back of publications and via the ABS web site.
Группа специалистов решила создать " Галерею компаний- победителей национальных конкурсов качества ", которая будет размещена на вебсайте Группы.
The Team decided to start a “Gallery of Companies- Winners of National Quality Awards Schemes " to be placed on the Team's WWW site.
Протоколы Конференции были изданы в январе 2003 года, и с ними также можно ознакомиться на вебсайте Конвенции.
The conference proceedings have been issued in January 2003 and are also available from the Convention's web site./
Для того, чтобы обеспечить прозрачность ценообразования, мы публикуем ежемесячную статистику типичных спредов по каждому продукту на нашем вебсайте.
Here are the typical (average) spreads for every product for the previous month.
Представленные на этом совещании документы и доклады размещены на вебсайте по следующему адресу: www.unece.org/env/nebei.
The papers and presentations can be found on the web site www.unece.org/env/nebei.
Секретариат ЕЭК ООН занимался ведением обновленного списка пунктов связи и размещал его для ограниченного доступа на вебсайте Конвенции.
The UNECE secretariat maintained an up-to-date list of the points of contact, available on the Convention's web site with restricted access.
С информацией, касающейся использования нового варианта книжки МДП и элементов безопасности, можно также ознакомиться на следующем вебсайте МДП:.
Information concerning the introduction of the new version of the TIR Carnet and the security features is also available from the TIR web site.
Дополнительные элементы описания были подготовлены и размещены на вебсайте по каждой из участвующих стран и большинству из демонстрационных зон.
Additional description has been compiled and posted for each of the Countries and most of the Demonstration zones.
Текст этого решения содержится на вебсайте ГЭФ по адресу: http://www.gefweb.org, в Пекинской декларации второй сессии Ассамблеи ГЭФ.
The text of this decision is available on the GEF Web site: http://www.gefweb.org, in the Beijing Declaration of the Second GEF Assembly.
На вебсайте ООН имеются описания каждого действующего МСС, а также перечень подписавших его стран, дата его истечения и т.д.
The UN web site has a description of each current MSA and a list of the signatory countries and date of expiry, etc.
Она решила создать " Галерею компаний- победителей конкурсов, организованных национальными системами премирования за высокое качество ", которая будет размещена на вебсайте Группы специалистов.
It decided to start a “Gallery of Companies- Winners of National Quality Awards Schemes " to be placed on the Team's WWW site.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert