Sentence examples of "ведущая компания" in Russian with translation "leading company"

<>
Translations: all13 leading company12 other translations1
Мы рекомендуем использовать программные решения ведущих компаний, такие как: We recommend you to use software solutions of the leading companies, such as:
Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам. Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved.
За последние 32 года компания активно развивалась и стала одной из ведущих компаний в области предоставления услуг на финансовые рынки. Within the last 32 years, the Company was developing actively and became one of the leading companies in the segment of providing services for financial markets.
Ведущей компанией в группе " Баго ", основанной в 1934 году, является фармацевтическая фирма " Лабораториос Баго ", являющаяся одним из лидеров на аргентинском и латиноамериканских рынках. The leading company in the Bagó group, founded in 1934, is Laboratorios Bagó, a pharmaceutical company which is a leader in the Argentine and Latin American markets.
Ведущие компании начинают понимать, как интеграция этой озабоченности в основную практику деловых отношений может дать ответ на проблему устойчивой долгосрочной рентабельности на развивающихся рынках. Leading companies are starting to understand how integrating these concerns into core business practices may hold the answer to sustainable long-term profitability in emerging markets.
Для того чтобы ведущие компании стали лидерами гражданского общества, перед ними в порядке инновации должна быть поставлена новая задача, заключающаяся в несении корпоративной социальной ответственности. Leading companies have a new task for discharging Corporate Social Responsibility as an innovative function to become leaders of the civil society.
В этом документе была проанализирована корпоративная отчетность 40 ведущих компаний в 10 странах с формирующейся экономикой и была дана оценка каждой компании на основе ключевых показателей ЭСУ. The paper examined the corporate reporting of 40 leading companies in 10 emerging markets and provided an assessment of each company against key ESG indicators.
Вкладу сельхозподряда в процесс развития была посвящена значительная часть выступления занимающегося вопросами корпоративной ответственности управляющего одной ведущей компании, выращивающей овощи и цветы для поставки в супермаркеты в Соединенном Королевстве. The development impact of outgrower schemes featured prominently in the presentation made by the corporate responsibility manager of a leading company producing vegetables and flowers for supermarkets in the United Kingdom.
Основная задача этой ознакомительной поездки заключалась в оказании помощи участвующим странам, а именно Казахстану, Кыргызстану, Таджикистану и Узбекистану, в установлении деловых контактов, обмене опытом и налаживании контактов с ведущими компаниями и организациями в водохозяйственной области в Европе. The main goal of the Study Tour was to provide assistance to the participating countries, namely Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, in establishing business relations, experience exchange and networking with leading companies and organizations in the area of water use in Europe.
Отсутствие доступа на рынок Соединенных Штатов, на котором представлены ведущие компании в области птицеводства, создало препятствия для внедрения в этой отрасли наиболее эффективных технологий в силу невозможности приобретения надлежащего оборудования, инкубационных установок и других необходимых средств для использования в национальной программе производства птицы. The ban on access to the United States market, which includes some of the poultry industry's leading companies, made it very difficult to introduce improved technologies into this sector, preventing the acquisition of machinery, incubation plants and other inputs that are essential to Cuba's national poultry industry.
В рамках развернутой ею PR-кампании под названием " Ознакомьтесь с фактами о Windows и Linux " было выдвинуто утверждение о том, что " все больше и больше независимых аналитиков и ведущих компаний приходят к выводу, что серверная система Windows опережает Linux по ОРВ, надежности, безопасности и гарантиям ". A public relations campaign called “Get the facts on Windows and Linux” claims that “more and more independent analysts and leading companies find that Windows Server System outperforms Linux on TCO, reliability, security, and indemnification”.
Эксперты ЮНМОВИК по биологическому оружию встречались с представителями ведущих компаний в области полевой проверки и анализа опасных биологических агентов для обсуждения последних изменений в их соответствующих технологических платформах и для обмена опытом в отношении различных методов, использовавшихся в ходе инспекций ЮНМОВИК ранее в 2003 году в Ираке. UNMOVIC biological experts met with representatives of leading companies in the area of field screening and analysis of biological threat agents to discuss recent developments in their respective technology platforms and to exchange experiences with the various techniques used during UNMOVIC inspections earlier in 2003 in Iraq.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.