Sentence examples of "ведущий инженер по информационной безопасности" in Russian
Если вы являетесь специалистом по информационной безопасности и хотите сообщить об уязвимости, ознакомьтесь с политикой LinkedIn в отношении ответственного распространения информации.
If you're a security researcher who wants to report a vulnerability, take a minute to review LinkedIn's responsible disclosure policy:
И вы директор по информационной безопасности в компании "Молочные реки"?
And you're VP of Information Security at Running Milk?
Хотя правительства были информированы о важности отбора квалифицированных экспертов из числа женщин для работы в составе Группы экспертов по информационной безопасности, доля женщин в ее составе снизилась и составила лишь 13 процентов.
Although Governments were apprised of the importance of selecting qualified female experts for the information security expert group, women's participation fell to only 13 per cent.
И хотя группа правительственных экспертов по информационной безопасности не сумела добиться в 2005 году существенных результатов, тем не менее эксперты разных стран провели широкий обмен мнениями и предложили множество ценных решений по целому комплексу вопросов, касающихся информационной безопасности, заложив тем самым прочную основу для дальнейших обсуждений международным сообществом проблем информационной безопасности и их решения.
Although a group of Governmental experts on information security was unable to achieve substantive results in 2005, experts from various countries nevertheless engaged in a profound exchange of ideas and offered numerous valuable proposals with regard to a range of topics in the field of information security, thereby laying a solid foundation for the continued discussion and resolution of information-security problems by the international community.
24 июля 2005 года было одобрено и опубликовано заявление по вопросам информационной безопасности, в соответствии с которым была учреждена рабочая группа по информационной безопасности.
An information security statement was issued and approved on 24 July 2005, under the terms of which an information security working group was established.
Среди специалистов по информационной безопасности и защите частной информации Марлинспайк хорошо известен как откровенный идеалист.
In tech security and privacy circles, Marlinspike is a well-known idealist.
Ведущий инженер или ученый предоставляет набор контрольно-измерительной аппаратуры, а принимающая сторона предоставляет персонал, помещения и оперативную поддержку, обычно на базе местного университета, для получения данных с помощью этой аппаратуры.
The lead engineer or scientist provides the instrumentation in the array, and the host nation provides manpower, facilities and operational support to obtain data with the instrument, typically at a local university.
Деятельность нашей компании заключается не только в оказании услуг в бизнес-сфере, но и в обеспечении конфиденциальности и полной информационной безопасности каждого нашего клиента.
RoboForex does not only provide services in business area, but also ensures the privacy and complete security of each of our clients.
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных.
Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией: за десять лет он получил от строительных фирм подарков, приглашений в поездки, на турниры по гольфу, в рестораны, на матчи по хоккею и взяток в общей сложности на 736 000 долларов в обмен на канализационные контракты, стоимость которых он завышал.
Gilles Surprenant, former public works engineer, described it in detail in front of the commission: in ten years, he received from construction companies gifts, invitations to trips, golf tournaments, restaurants, hockey matches and bribes totalling 736,000 dollars, in exchange for sewer contracts of which he inflated the costs.
В конференции под председательством бывшего главы ЦРУ Роберта Родригеса (Robert D. Rodriguez), председателя и основателя SINET, примут участие главы отделов кибербезопасности корпораций IBM, AT&T и Exelon, заместитель министра энергетики США Дэниэл Поунмэн (Daniel Poneman), глава отдела информационной безопасности компании Lockheed Martin, а также главы отделов безопасности Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast и Bay Dynamics.
The conference, chaired by former CIA officer, Robert D. Rodriguez, chairman and founder of SINET, will include the chief cyber security officials of IBM IBM -0.18%, AT&T T -0.88%, Exelon Corp, the Deputy Secretary of Energy, Daniel Poneman, the chief information security officer of Lockheed Martin, and chief security officials of Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast and Bay Dynamics.
Первая крупная договорённость, «Соглашение по информационной технологии» (ITA), вступила в действие в 1997 году и охватывает 90% торговли продукцией информационных технологий на сумму более 600 миллиардов долларов в год.
The first major deal, the Information Technology Agreement (ITA), took effect in 1997 and covers 90% of trade in IT products worth more than $600 billion annually.
Инженер по вычислительной технике по профессии, он, как предполагают, является создателем программы OSMP Grabber - вредоносной программы, загружаемой на компьютеры людей, которые используют подобные платежные системы в интернете.
A computer engineer by training, he is presumed to be the creator of the OSMP Grabber program, a piece of malware uploaded onto computers of people who used similar online payment systems.
Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center.
Проект, который также осуществлялся Отделом по новым социальным вопросам и Отделом по информационной, коммуникационной и космической технологии, содействовал предоставлению женщинам больших прав и возможностей и развитию сельских районов путем стимулирования развития предпринимательства среди женщин и наращивания потенциала в деле использования ИКТ в качестве бизнес-инструмента, прежде всего в интересах проживающих на селе женщин.
The project, co-implemented by the Emerging Social Issues Division and the Information, Communications and Space Technology Division, supported women's empowerment and rural development by fostering women's entrepreneurship and capacity to use ICT as a business tool, specifically targeting rural women.
Я старший инженер по охране окружающей среды и заместитель офицера по ресурсам.
I'm senior environmental engineer and deputy resource officer.
Как в области финансовой стабильности, так и в области информационной безопасности риск быстрого распространения создает ситуацию, которая вбивает клин между стимулирующими факторами для частного сектора и социальными рисками.
In both cases – financial stability and cyber security – the risk of contagion creates a situation in which a wedge can form between private incentives and social risks.
Книга была распространена как внутри страны, так и за ее пределами, и использовалась при подготовке 120 сотрудников по информационной работе, привлеченных из министерства по делам женщин, министерств сельского хозяйства, здравоохранения, образования, а также из неправительственных организаций.
The book was distributed nationally and internationally, and a total of 120 extension workers drawn from Ministries of Gender, Agriculture, Health, Education and the NGO community were trained in its use.
Хотя их интерпретация "информационной безопасности" может привести к легитимизации цензуры в авторитарных государствах, и поэтому она неприемлема для демократических правительств, можно выявить и определить такие формы поведения, которые являются незаконными везде.
Though their vision of "information security" could legitimize authoritarian governments" censorship, and is therefore unacceptable to democratic governments, it may be possible to identify and target behaviors that are illegal everywhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert