Sentence examples of "веерные грабли" in Russian
Хорошим примером использования такого подхода являются «веерные диаграммы» в прогнозах Комитета по денежно-кредитной политике банка Англии (MPC), которые отражают широкий спектр возможных последствий для таких проблем, как инфляция, рост и безработица.
A good example of this is the use of “fan charts” in forecasts produced by the Bank of England’s Monetary Policy Committee (MPC), which show the wide range of possible outcomes for issues such as inflation, growth, and unemployment.
К сожалению, как ни стараюсь, иногда, прежде чем научиться, приходится наступать по несколько раз на одни и те же грабли.
Unfortunately, it seems that no matter how much I try, sometimes I must stub my toe more than once in the same way before I truly learn.
Во-первых, там были веерные союзы США с Японией, Южной Кореей и Австралией (и более свободные с Сингапуром, Таиландом и Филиппинами).
First, there have been the hub-and-spoke alliances of the US with Japan, South Korea, and Australia (and more loosely with Singapore, Thailand, and the Philippines).
Обладай американцы политической памятью, они бы поняли, что 20 лет назад уже наступали на эти грабли.
If Americans had a political memory, they would understand that they already rode this fiscal "roller coaster" once in the past 20 years.
Большинство людей постоянно наступают на одни и те же грабли.
Most people make the same ones over and over again.
Я сыта по горло от того, что наступаю на одни и те же грабли.
I'm fed up of making the same mistakes.
Женщины в отношениях с мужчинами наступают на одни и те же грабли.
Some women make the same mistakes with men over and over again.
Но да, я спас его от верной смерти ровно 30 лет назад, но знаешь, потеря корявой старой грабли не большая цена, но чтобы почтить память об этом, каждый год я напиваюсь до усрачки.
But, yeah, I saved him from certain death 30 years ago to this day, but you know losing my clumsy, old meat hook wasn't too big of a price to pay, but I do like to honor it every year by getting blackout drunk.
Через девять месяцев мы наступаем на те же грабли.
And nine months from now we'll be back in the same boat.
Я не хочу снова злиться на тебя, но ты наступил на те же грабли.
I don't want to keep being mad at you, but you keep doing the same shit.
Забавно, как многие поколения наступают на те же грабли.
It's amazing how many generations fall into the same trap.
Больше я не наступлю на те же грабли, доверившись ему.
I won't make the mistake of trusting him again.
Нет, Евген, я просто не люблю дважды наступать на одни и те же грабли.
No, Yevhen, I don't like making two trips.
Я вновь и вновь наступаю на одни и те же грабли.
I keep doing the same stupid things over and over again.
Конечно, мы хотели бы знать, на какие грабли предстоит наступить.
We'd prefer to know, of course, What curve balls will be thrown our way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert