Beispiele für die Verwendung von "великолепная" im Russischen

<>
У кого-то родилась великолепная идея. Well, somebody had a great idea.
Вот Дуглас Адамс, великолепная фотография из его книги "Последний шанс увидеть". There's Douglas Adams, magnificent picture from his book, "Last Chance to See."
У неё есть великолепная антикварная мебель. She has some beautiful antique furniture.
О, великолепная ведьма, машина страсти You gorgeous hag, you freak machine
И они прекрасны, это великолепная работа. And they are brilliant; it's wonderful work.
У Венгрии была своя короткая и великолепная революция. Hungary, of course, had its short and glorious revolution.
В мире ультранизкой прибыли Греция воспринималась бы как великолепная возможность для вкладов, с поддержанием непрекращающегося потока прямых иностранных инвестиций. In a world of ultra-low returns, Greece would be seen as a splendid opportunity, sustaining a steady stream of inward foreign direct investment.
Таким образом, колония муравьёв - это великолепная модель: So, the ant colony is a great model:
Великолепная возможность для нового начала в отношениях между США и Латинской Америкой будет упущена. A magnificent opportunity for a new start in US-Latin American relations will have been missed.
Это была великолепная машина, потому что она делала всё, что делал человек при наборе включая возврат шрифта на место, что было очень сложной операцией. It was such a beautiful machine because it did everything that a human being did in setting type - including returning the type to its place, which was a very difficult thing.
Великолепная церковь в Квинсе и титановый чайный набор иллюстрируют его теорию. A glorious church in Queens illustrate his theory.
Великолепная музыка, доносящаяся до нас, - "Триумфальный марш" из оперы "Аида". Это музыка, которую я выбрал для своих похорон, и можно понятно почему. Это триумфальная музыка. That splendid music, the coming-in music - "The Elephant March" from "Aida" - is the music I've chosen for my funeral - - and you can see why. It's triumphal.
Все что потребовалось - протоны, нейроны и великолепная идея. All it requires is photons, neurons, and a great idea to create this thing.
Наверху существует мир, великолепная Вселенная, в которую вы можете вернуться, если у вас хватит мужества. There is a world above, a magnificent universe to which you can return, if you have the courage.
«Это великолепная машина [в плане совершения элементарных маневров], — говори он. “It’s a great [basic fighter maneuvers] machine,” he says.
Мы всё ещё та же великолепная страна, которая подпитывается молодёжью, приезжающей из разных стран мира, и это наша обязанность как граждан, поддерживающих свою чудесную страну - убедиться в том, что ни один ребёнок не оставлен позади. So we are still that magnificent country, but we are fueled by young people coming up from every land in the world, and it is our obligation as contributing citizens to this wonderful country of ours to make sure that no child gets left behind.
Сегодня у нас есть великолепная технология - у нас есть GPS. Today, we've got great technology: we have GPS.
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас. And rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.
Или они придут сюда, смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар. Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
И к нам присоединилась великолепная группа людей принципиальные люди с великолепными навыками, a так же инвесторы, с мечтой и ценностями, такими же как у нас. And we got a great group of people to join us - principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.