Exemplos de uso de "великолепна" em russo

<>
Питер, думаю твоя паэлья великолепна. So, Peter, I think your paella is great.
Лэрри Мэлони, специалист по зрительному восприятию, сказал: "Работа великолепна. Larry Maloney, expert in vision, says, "The paper is magnificent.
Я знаю, Уитни замечательная, она ведет свой бизнес, у нее свой дом, она великолепна. I know Whitney's amazing, she runs her own business, she has her own house, she's gorgeous.
Милая, ты великолепна в своей работе, но ты ничего не смыслишь в политике. Cherie, You are brilliant at your job, but you do not understand politics.
Чтоб я провалилась, Грейс великолепна. Holy shit, Grace looks stunning.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
второй важной вещью является интеллектуальная собственность, потому что фактически я здесь говорил о том, как великолепна музыкальная культура. The second big enabler is intellectual property, because in fact I got up here and I talked about how great the music culture is.
Итак, как бы-то ни было, вывод - сила ветра, очевидно, великолепна, но она дает в морду, как проститутка дает войти. Well, anyway, the conclusion is that wind power is obviously great, but it does give you a face like a prostitute's front door.
Эй, ребят, этот джингл великолепен. Hey, guys, this jingle's pretty great.
Какой великолепный дополнительный капиллярный насос. What a magnificent auxiliary capillary pump.
У неё есть великолепная антикварная мебель. She has some beautiful antique furniture.
Я считаю, что музей великолепен. And I will say, though, the museum is gorgeous.
И они прекрасны, это великолепная работа. And they are brilliant; it's wonderful work.
Это великолепное приветствие, даже в тумане. It is a glorious welcome, even in fog.
Трамп посчитал это великолепной мыслью. Trump thought this was a splendid idea.
Индия - развивающаяся страна с быстрыми темпами экономического развития и великолепным динамизмом в секторе информационных технологий. India is a country on the move, with rapid economic development and dazzling dynamism in the information technology sector.
Во время своей кампании Обама продемонстрировал данные навыки, спокойно отреагировав на кризис, проявив дальновидность и великолепные организационные навыки. During his campaign, Obama demonstrated these skills in his calm response to crises, his forward-looking vision, and his superb organizational ability.
Hopa Йорк великолепно исполняет собственную песню "Что я хочу" с Джейми Лоуренс , Стивом Таршис и Артуром Келл . Nora York gives a stunning performance of her song "What I Want," with Jamie Lawrence , Steve Tarshis and Arthur Kell .
Так что все великолепно, не так ли? So everything is fine and dandy, right?
Оказание серьёзной поддержки инициативам Южной Кореи может стать великолепной возможностью для стран ОЭСР показать, что, хотя они по-прежнему гордятся тем, что исчезает послевоенный мир, они не боятся нового появляющегося мира. Giving strong support to South Korea's initiatives offers a splendid opportunity for the OECD countries to show that, though they remain proud of the disappearing post-WWII world, they do not fear the new world that is emerging.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.