Sentence examples of "венесуэлы" in Russian

<>
Президент Венесуэлы Чавес - другое дело. Venezuela's Chávez is another story.
И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы. Venezuela’s voters have seen to that.
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. Venezuela's circle of friends in the region is shrinking.
Зачем Трамп принял деньги от Венесуэлы? Why Did Trump Accept Venezuela’s Money?
Национальная катастрофа Венесуэлы должна послужить предупреждением для всех. Venezuela’s national catastrophe should serve as a warning to everyone.
Руководство Чавеза не принесло беднякам Венесуэлы существенной помощи. The Chávez government has not helped Venezuela's poor in any significant way.
Это медицинские записи из больниц Венесуэлы и Чикаго. There are hospital records in both Venezuela and Chicago.
Жесткие факты, казалось бы, поддерживают восприятие Венесуэлы международной прессой. Hard facts appear to support the international press depictions of Venezuela.
В этом смысле опыт Венесуэлы показателен для всех латиноамериканских стран. In this sense, Venezuela's experience speaks to all of Latin America.
Немедленный кризис не произойдет, но Чавец должен выбрать будущее Венесуэлы. There is no imminent crisis about to happen, but Chavez must choose Venezuela's future.
Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами. Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami.
Я видел всех - из Японии, Венесуэлы, США, даже Ноксвилля, Теннесси. I've seen everybody from Japan, Venezuela, to the States, to Knoxville, Tennessee.
Но наиболее глубокие перемены правительство Розалеса произведет внутри самой Венесуэлы. But it is within Venezuela itself that a Rosales government would make its most profound changes.
Немедленный кризис не произойдет, но Чавес должен выбрать будущее Венесуэлы. There is no imminent crisis about to happen, but Chavez must choose Venezuela’s future.
Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы. Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela.
Потом стал дирижёром юношеских оркестров Венесуэлы. Сегодня он дирижирует величайшими мировыми оркестрами. He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras.
Попытки администрации Буша наказать правительство Венесуэлы в 2005 году также терпели неудачу. Attempts throughout 2005 by the Bush administration to discipline Venezuela's government also failed.
Растущее влияние президента Венесуэлы, "левака" Уго Чавеса, черной тенью ложится на регион. The growing influence of Venezuela's leftist president, Hugo Chávez, is casting a dark shadow over the region.
Двусторонним соглашениям по разработке месторождений нефти Венесуэлы предшествовали годы национализации активов нефтяных компаний. Venezuela's bilateral oil development agreements follow years of nationalizing oil company assets.
Две трети населения Венесуэлы, обладающей наибольшими нефтяными месторождениями в Латинской Америке, живут в бедности. Two thirds of the people in Venezuela, the Latin American country with the largest oil deposits, live in poverty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.