Sentence examples of "вербальных нотах" in Russian
В двух вербальных нотах Генерального сек-ретаря от 3 и 4 мая 2000 года, препровожденных всем правительствам, содержались уведомления с оценками, выводами и рекомендациями Комитета в отношении переноса ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия из Таблицы II в Таблицу I Кон-венции 1988 года.
Two notes verbales of the Secretary-General, dated 3 and 4 May 2000, transmitted to all Governments, contained notifications with the assessment, findings and recommendations of the Board concerning the transfer of acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention.
В двух вербальных нотах Генерального секретаря от 3 и 4 мая 2000 года, препровожденных всем правительствам, содержались уведомления с оценками, выводами и рекомендациями Комитета о том, что ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия следует перенести из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года.
Two notes verbales of the Secretary-General, dated 3 and 4 May 2000, transmitted to all Governments, contained notifications with the assessment, findings and recommendations of the Board that acetic anhydride and potassium permanganate should be transferred from Table II to Table I, of the 1988 Convention.
В двух других вербальных нотах, направленных 27 февраля, предполагался список постов, с которых уже были эвакуированы Силы, и у правительства Эритреи запрашивались заверения в том, что МООНЭЭ может использовать порты и аэропорты страны в том случае, если она примет решение вывести свои войска и оборудование.
The other two notes verbales, sent on 27 February, listed the posts from which they had already withdrawn and requested the Eritrean Government to provide assurances that UNMEE could use the ports and airports in the country in the event that they decided to withdraw their troops and equipment.
В связи с делом- 884/1999- Игнатане государство-участник в вербальных нотах от 24 октября 2001 года и 7 марта 2002 года информировало Комитет, что Рабочая группа, созданная для рассмотрения соображений Комитета, представила Кабинету министров предложения в отношении мер, которые должны быть приняты для реализации соображений Комитета.
884/1999, Ignatane, the State party, by its notes verbales of 24 October 2001 and 7 March 2002, informed the Committee that a working group established for the examination of the Committee's Views had submitted to the Cabinet of Ministers proposals on measures to be taken to give effect to the Views.
В соответствии с этой просьбой Генеральный секретарь в вербальных нотах от 22 апреля 2005 года и 15 февраля 2006 года и письмах от 14 апреля 2005 года и 9 февраля 2006 года предложил соответственно государствам-членам и МККК препроводить ему к 30 июня 2006 года для включения в доклад информацию, запрошенную в пункте 11 резолюции 59/36 Генеральной Ассамблеи.
Pursuant to that request, the Secretary-General, by notes verbales dated 22 April 2005 and 15 February 2006 and letters dated 14 April 2005 and 9 February 2006 invited, respectively, Member States and ICRC to transmit to him by 30 June 2006 the information requested in paragraph 11 of General Assembly resolution 59/36 for inclusion in the report.
В соответствии с этой просьбой Генеральный секретарь в вербальных нотах от 22 января 2007 года и 29 февраля 2008 года и письмах от 2 февраля 2007 года и 14 февраля 2008 года предложил государствам-членам и МККК, соответственно, препроводить ему к 1 июня 2008 года для включения в настоящий доклад информацию, запрошенную в пункте 11 резолюции 61/30 Генеральной Ассамблеи.
Pursuant to that request, the Secretary-General, by notes verbales dated 22 January 2007 and 29 February 2008 and letters dated 2 February 2007 and 14 February 2008 invited, respectively, Member States and ICRC to transmit to him by 1 June 2008 the information requested in paragraph 11 of General Assembly resolution 61/30 for inclusion in the present report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert