Sentence examples of "веревочной лестнице" in Russian

<>
Он сказал, что был так увлечен, что потерял равновесие на веревочной лестнице, и шлепнулся. He said he was so excited, he lost his balance on the rope ladder, and splat.
Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками? Suspicious people with rope ladders and large sacks?
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице. The old lady climbed the stairs with difficulty.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Не лазь по этой лестнице - это не безопасно. Don't climb that ladder - it's not secure.
Он продвигался по карьерной лестнице. He worked his way up.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице. As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Спустись по лестнице и умойся. Go downstairs and have a wash.
Я слышал, как он спустился по лестнице. I heard him go down the stairs.
Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице. Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.
Она взбиралась по карьерной лестнице. She was going up a ladder.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Том свалился по лестнице. Tom fell down the stairs.
Спускайтесь по лестнице. Go downstairs.
Нет никаких сомнений в том, что серьезные препятствия для продвижения женщин по карьерной лестнице сохраняются до сих пор. There’s no question that significant barriers to women’s advancement remain intact.
Заняв кабинет, Обама вместе с другими высокопоставленными чиновниками администрации, от госсекретаря США Хиллари Клинтон и далее вниз по иерархической лестнице, всё время повторяли о «нажатии кнопки перезагрузки» в американо-советских отношениях. After coming into office, Obama and other top administration officials, from Secretary of State Hillary Clinton on down, have spoken repeatedly of “hitting the re-set button” on American/Russian relations.
Если мы хотим снизить риск возникновения войны, мы должны помогать бедным людям во всём мире, не только в Дарфуре, удовлетворять свои основные потребности, защищать свою окружающую среду и подниматься по лестнице экономического развития. If we are to reduce the risk of war, we must help impoverished people everywhere, not only in Darfur, to meet their basic needs, protect their natural environments, and get onto the ladder of economic development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.