Sentence examples of "вернешь" in Russian

<>
Теперь ты вернешь мне фазер? Now, can I have the phaser back?
Да, но мартини этим не вернешь. Yeah, but it'll never bring back my martini.
И ты вернешь сиденье унитаза на место. And I want the toilet seat left the F down.
Первое, что сделаешь завтра, - вернешь дворняжку в муниципалитет. First thing tomorrow, the mutt's back at City Hall.
Вернёшь как-нибудь потом, но я заберу твои кредитки. You can pay me back later, but I need your credit cards.
И свою, ты, лишенный наследства распутник, уже не вернешь. Yours, my disinherited reprobate, has expired.
Если мы выиграем - ты вернешь свою огорченную жопу в ад If we win you must take your sorry ass back to hell
Ты вернешь нас в приемную семью, а мы опять убежим. You stick us in a foster home, we're out of here.
Но раз уж корову подоили, сливки обратно в вымя не вернешь. But once the cow's been milked, there's no squirting the cream back up her udders.
Намек ясен, я больше всех люблю пошутить, но если ты вернешь меня обратно в мое тело. Point made, but nobody loves a joke more than old fox boy here, but if you could just get me back to my body.
Я не хочу, чтобы Ария была с ним не меньше, чем ты, но если ты вернешь его, никто не кончит хорошо. I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Родители еще не осознали, что происходит, а малыш уже начал бегать, оставляя вокруг себя хаос, и обратно в живот его уже не вернешь. By the time you realize what's happening, the child is a toddler, up and causing havoc, and it's too late to put it back.
В любом случае ты вернешь мне авторский гонорар, но если ты сможешь собрать пару миллионов долларов, мы можем обсудить, как ты сможешь пополнить мой баланс со временем. You're going to end up paying me a royalty, but if you can get together a couple million dollars, we can figure out how you can pay me the balance over time.
Говорят, битва произойдет со дня на день, и если Король Генрих одержит победу будет не важно, что Эдуард думает или делает, он будет мертв, и ты вернешь свои земли в любом случае. Well, they say the battle will be any day now, and if King Henry wins then it will not matter what Edward thinks or does for he will be dead and you will have your lands back either way.
Моя делегация надеется, что даже несмотря на то, что наших любимых не вернешь, извлеченные уроки по крайней мере позволят нам разработать прочные стратегии, с тем чтобы предотвратить повторение аналогичных трагедий в будущем. My delegation hopes that, even though our loved ones cannot be brought back, the lessons learned will at least enable us to devise sound strategies to prevent similar tragedies from occurring in the future.
Итак, если ты не вернешь Бонни с другой стороны, тогда ты нарушишь обещание, данное Елене и идея поставить под угрозу ваши отношения приносит мне это ошибочное количество веселья и я решил не помогать тебе, Деймон и скоро увидимся. Well, if you don't bring Bonnie back from the other side, then you'll be breaking your promise to Elena, and idea of jeopardizing your relationship brings me this perverse amount of joy, so I've decided not to help you, Damon, and I will see you soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.