Sentence examples of "верному" in Russian

<>
Вы пришли по верному адресу, леди. You came to the right place, lady.
Ты пришел по верному адресу, мой мальчик. You've come to the right place, my boy.
Так что пожалуйста, постарайся направить Коннора по верному пути. So please try your best to rub Conner the right way.
Если у вас есть проблема, то вы пришли по верному адресу. If you've got a problem, you've found the right people.
Таким образом, процент женщин, участвующих в экономической деятельности, является довольно высоким, особенно в сфере услуг и торговле, что соответствует верному курсу на перераспределение структуры экономики в пользу секторов, которые вносят значительный вклад в быстрый рост ВВП. Therefore, the ratio of women participating in economic activities is quite high, especially in service and trade, which is along the right shift in the economic structure toward sectors that contribute significantly to the fast growth of GDP.
Возможно ли, чтобы сегодня, когда мировая экономика вновь находится в состоянии неопределенности, опять возникло такое прогрессивное мышление, в результате чего были бы приняты столь же решительные меры, которые необходимы для того, чтобы направить развитие по верному курсу. Would that today, when the world economy is again adrift with uncertainty, such progressive thinking could re-emerge, resulting in the equally bold measures that are needed to put it on the right course.
Мы отвечаем за файлы, верно? We hand over the files, right?
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
Она была верна своему обещанию. She was faithful to her promise.
Работа идет — медленно, но верно. Slowly, but surely.
Особое значение оно будет иметь для Польши, верного союзника США в НАТО. It will be particularly significant for Poland, a staunch ally of the US in NATO.
Вы выразили своё мнение, верно? You were expressing your opinion, right?
Эта теория верна для Японии. This theory is true of Japan.
Вы брат Мо Не, верно? You're Mo Ne's second brother, correct?
Я боязливая и верная жена. I'm a timorous and faithful woman.
Мой пупок, медленно но верно? My bellybutton, slowly but surely?
Всего десять лет назад Турцию воспринимали всего лишь как верного союзника НАТО. Until a decade ago, Turkey was regarded as no more than a staunch NATO ally.
А я на шухере, верно? I'm the lookout, right?
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.