Sentence examples of "вероятным" in Russian with translation "likely"
Translations:
all3575
likely2173
probable1300
plausible34
credible21
apparent10
presumable1
other translations36
Стало весьма вероятным проведение нового референдума в Шотландии.
Another Scottish referendum has become highly likely.
«Встряска» на рынке делает вероятным объявления о банкротстве
Market shakeout at margins making Chapter 11 announcements more likely
Какой из этих четырех сценариев является наиболее вероятным?
Which of these four scenarios is most likely?
Самым вероятным вариантом, который приходит на ум, является «норвежский».
The most likely possibility that comes to mind is known as the “Norway option.”
— Почему эти водоемы являются наиболее вероятным местом зарождения жизни?
Why would these pools have been a likely birthplace for life?
Кроме того, более вероятным становится выход Британии из ЕС.
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely.
Это делает гораздо менее вероятным, что сделка получит утверждение США.
This makes it much less likely that any deal would get US approval.
Более вероятным является быть пораженным молнией, чем быть убитым террористом.
One is likelier to be struck by lightning than to be killed by a terrorist.
Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
But let's just think through what the science is telling us is likely to happen.
стремительное падение в пропасть может оказаться в равной степени вероятным.
a headlong plunge into the abyss might prove equally likely.
В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
Indeed, that outcome appears likely.
Однако в свете других негативных факторов первое является более вероятным.
But in view of the other negative indicators, the former is more likely.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий.
Containment of Iraq by intervention is the method that now seems most likely.
И кажется вполне вероятным, что такие стратегии будут использоваться и дальше.
And it does seem likely that such strategies will continue.
В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
At that point, international intervention would be more likely than ever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert