Exemples d'utilisation de "вертолету" en russe
Traductions:
tous699
helicopter646
helo18
chopper17
copter14
rotary wing aircraft3
autres traductions1
Конвой доставит объект к вертолету на заброшенном аэродроме в пустыне.
He'll rendezvous with the helicopter at a deserted airstrip.
Большая группа в Брайтоне стреляла по вертолету, так что я оставил их тухнуть.
A large group in Brighton shot at the helicopter, so I left them to stew.
Служба безопасности будет выводить президента к вертолету, но прежде, чем он туда сядет, я застрелю его.
The Secret Service will evacuate the president via helicopter, but before he gets on, I'll take him out.
В ходе еще одного подобного инцидента, имевшего место 19 декабря, неопознанные лица в Южном Дарфуре открыли огонь по вертолету АС, перевозившему группу наблюдателей АС.
In another of these incidents on 19 December, an AU helicopter carrying a team of AU observers was shot at by unidentified attackers in south Darfur.
Позднее моему Специальному представителю позвонил лидер ДОК г-н Бемба; он принес свои извинения и сообщил, что в стрельбе по вертолету признался солдат ДОК, на которого наложено взыскание.
The MLC leader, Mr. Bemba, subsequently called my Special Representative to apologize and inform him that an MLC soldier, who admitted firing at the helicopter, had been disciplined.
Тот факт, что наличие у «Хизбаллы» отдельного военного потенциала создает постоянную угрозу суверенитету ливанского государства, стал очевиден 28 августа, когда вооруженные элементы открыли огонь по вертолету Ливанских вооруженных сил, который осуществлял патрулирование к северу от реки Литани.
The continued risk that Hizbullah's separate military capacity poses to the sovereignty of the Lebanese State was evidenced on 28 August, when armed elements opened fire on a Lebanese Armed Forces helicopter patrolling north of the Litani River.
Дополнительные потребности исчислены с учетом нового коммерческого контракта на аренду двух грузовых и одного пассажирского самолета и трех вертолетов.
Additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft.
В различных пунктах на всей территории действия Миссии были размещены самолеты и вертолеты, предназначенные для перевозки персонала, эвакуации раненых и больных и обеспечения снабжения.
Fixed and rotary wing aircraft have been staged at various locations throughout the Mission area to provide for movement of personnel, casualties and medical evacuations and supplies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité