Sentence examples of "верфи" in Russian

<>
Видели последний раз на военной верфи. It was last seen in the Navy yard.
Он был клепальщик на верфи. Riveter in the shipyard, he was.
На советской карте 1984 года в речном городе Чатеме на юго-востоке Британии показаны судостроительные верфи, где во времена холодной войны для ВМС Британии строили подводные лодки. На современных британских картах там белые пятна. In Chatham, a river town in the far southeast, a Soviet map from 1984 showed the dockyards where the Royal Navy built submarines during the Cold War — a region occupied by blank space on contemporary British maps.
Юго-Западный угол старой бруклинской военной верфи. Southwest Corner of the Old Brooklyn Navy Yard.
Оказывается, вчера Маньяки украли заправщик с верфи. Turns out, the Maniax stole a refueling truck from the shipyard yesterday.
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи. The first by a waterman, the second in the dock yard.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли. The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Вокруг верфи высокая концентрация промышленного моторного масла. There's a high concentration of industrial engine oil around the navy yard.
Я получил запись видеонаблюдения с восточных ворот в верфи Норфолка. I got surveillance footage in from the east gate at the Norfolk shipyard.
Выбросил тело на верфи и оставил фургон. Dumped the body at the Navy Yard and abandoned the van.
Что ж, если бы мы были на верфи с доком и командой ремонтников. Well, if we were at a shipyard with a space dock and a crew.
Я привык бродить поблизости от военной верфи. I used to hang around the navy yard some.
Постановление следовало одно за другим, уничтожая верфи, закрывая порты, и запрещая китайцам покидать материк. Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland.
Был волонтером на военно-морской верфи три дня назад. Volunteered at the Navy Yard party three days ago.
Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота. Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet.
Сын, я знаю, что с тобой случилось на верфи. Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard.
Меня приняли в это обширное интернет-сообщество людей, которые постоянно исследуют разные городские развалины, например, заброшенные станции метро, тоннели, коллекторы, акведуки, заводы, больницы, верфи и т.д. I was welcomed into this loose, Internet-based network of people who regularly explore urban ruins such as abandoned subway stations, tunnels, sewers, aqueducts, factories, hospitals, shipyards and so on.
Он записывал трюки, выполняемые на военной верфи, на видео и публиковал их в интернете. He'd been doing video stunts over in the Navy yards, and he posted them online.
Это руководство адресовано всем, кто причастен к процессу утилизации, включая администрации стран, в которых строятся суда и которые поставляют для этих судов оборудование, государствам флага, порта и утилизации, а также межправительственным организациям и таким коммерческим инстанциям, как судовладельцы, судостроители, судоремонтники и утилизационные верфи. The guidelines are addressed to all stakeholders in the recycling process, including administrations of shipbuilding and maritime equipment supplying countries, flag, port and recycling States, as well as intergovernmental organizations and commercial entities such as shipowners, shipbuilders, repairers and recycling yards.
На верфях по разборке судов в Южной Азии рабочие часто удаляют изоляционные материалы, содержащие асбест, голыми руками. In shipbreaking yards in South Asia, workers often remove insulating materials containing asbestos with their bare hands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.