Exemples d'utilisation de "верхних уровнях" en russe
В 1967 году руководство компании осознало, что быстрый рост, ожидаемый в ближайшие годы, неизбежно повлечет за собой увеличение численности менеджеров на верхних уровнях системы управления.
In 1967 Motorola management recognized that the rapid rate of growth anticipated in the years ahead would inevitably require steady expansion in the upper layers of management.
Вы можете выбрать один из следующих доменов верхнего уровня:
You can choose from the following top level domains for your domain.
Верхний уровень парковки криминалистической лаборатории.
Upper level, New York Crime Lab parking garage.
После падения до 13,3 в марте 2009 года, коэффициент отскочил до временного верхнего уровня 23,5 в феврале 2011 года, а теперь он равен 22,5.
After dropping to 13.3 in March 2009, the ratio rebounded to an interim high of 23.5 in February of 2011 year and is now at 22.5.
Производственный склад, назначенный для номенклатуры верхнего уровня, пополняется за счет производственного склада.
The production warehouse assigned to the top level item is replenished by the production warehouse.
Для иерархий категорий можно докладывать на верхние уровни иерархии, а также более низкие уровни.
For category hierarchies, you can report on upper levels of the hierarchies, and also lower levels.
Во всех приведенных выше примерах в качестве параметра верхнего уровня указан один маркер доступа.
All the above examples specify a single access token as a top level parameter.
В особенности когда мы изучаем шимпанзе и других выокоразвитых животных в неволе, современные технологии помогают нам исследовать верхние уровни познавательных способностей у этих животных.
Especially when chimpanzees, and other animals with large brains, are studied in captivity, modern technology is helping us to search for the upper levels of cognition in some of these non-human animals.
Модель продукта для номенклатуры верхнего уровня создает версии спецификации и маршрута на одном узле.
A product model for the top level item creates BOM and route versions at one site.
Однако если указанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний уровень заштрихованной зоны и ремни безопасности соответствуют установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным.
However, if the above tests were performed at a higher speed and/or the acceleration curve have exceeded the upper level of the hatched area and the safety belt meets the requirements, the test shall be considered satisfactory.
Администратор семейства веб-сайтов управляет разрешениями для сайта верхнего уровня или корневого сайта всего семейства.
A site collection administrator configures permissions for the top level site or root site for the whole collection.
В новой версии меню верхнего уровня может включать до 3 элементов, а подменю — до 5.
With this new design, the top level is now limited to 3, while sub-menus are limited to 5.
В области навигации разверните папку верхнего уровня файла данных Outlook, чтобы отобразить вложенные папки этого файла.
Expand the top level of the Outlook data file in the Outlook Navigation pane to see the subfolders in the file.
Для call_to_actions действует ограничение в 3 элемента верхнего уровня и 5 элементов в любых подменю.
call_to_actions is limited to 3 items for the top level, and 5 items for any submenus.
Модели продукции для дополнительной сборки создают версии спецификации и маршрута на узле, отличном от узла модели верхнего уровня.
Subassembly product models create BOM and route versions at a different site than the top level model.
Chrome фиксирует этот адрес и предупреждает пользователя о новом домене верхнего уровня, который конфликтует с внутренней веб-страницей.
Chrome sees this address and warns you of the new, conflicting top level domain name.
Секция обслуживания веб-сайта Организации Объединенных Наций планирует изменить страницы верхнего уровня веб-сайта Организации Объединенных Наций в 2005 году.
The UN Web Services Section is planning to redesign the top level pages of the United Nations web site in 2005.
Однако не забывайте, что в параметры верхнего уровня необходимо включить маркер доступа, даже если во всех запросах, входящих в пакет, содержатся собственные маркеры.
You must include an access token as a top level parameter, even when all individual requests contain their own tokens.
В этом случае маркер доступа верхнего уровня считается резервным и используется для выполнения запросов, в которых явным образом не указан другой маркер доступа.
In that case the top level access token is considered a fallback token and is used if an individual request has not explicitly specified an access token.
Если папка была расположена на верхнем уровне диска, например по пути "C:\", щелкните диск правой кнопкой мыши, а затем щелкните Восстановить прежнюю версию.
If the folder was at the top level of a drive, for example C:\, right-click the drive, and then click Restore previous versions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité