Sentence examples of "верхушку" in Russian
Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн.
And all the ship can do is to dance and pitch along with the waves.
В верхушку спинного мозга, где он встречается основанием черепа.
Pop my spinal column where it meets the base of my skull.
Тем временем, пара технических указателей предполагает, что USDNOK, пожалуй, формирует верхушку.
Meanwhile, there are a couple of technical signs that USDNOK may be topping.
В её верхушку был помещен серебряный шар с двумя радиоприёмниками внутри.
And packed in its nose was a silver ball with two radios inside.
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов.
You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки.
When I was here four years ago, I told the story about an ant climbing a blade of grass.
Все выборы в Китае можно охарактеризовать двумя чертами: кандидатуры выбираются таким образом, чтобы не затронуть партийную верхушку, а сами руководители партии определяют число кандидатов.
All other Chinese elections share two main characteristics: candidates are selected to preserve party leaders, and the leaders decide the number of candidates.
В действительности, они могут и не взобраться на верхушку нового режима, однако они будут иметь возможность дестабилизировать ситуацию в Ираке на долгое время в надежде форсировать урегулирование своего недовольства путем переговоров.
True, they might not be able to topple the new regime, but they will be able to de-stabilize Iraq over the long term, in the hope of forcing a negotiated settlement of their grievances.
Это поднимает его на самую верхушку Олимпа гангстеров вместе с колумбийскими картелями, и крупными русскими криминальными синдикатами. Он это делал в течении десятилетий в самом центре Уолл Стрит. И не один регулятор ничего не заподозрил.
That puts him up there on the Olympus of gangsters with the Colombian cartels and the major Russian crime syndicates, but he did this for decades in the very heart of Wall Street, and no regulator picked up on it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert