Sentence examples of "ветеранах" in Russian with translation "veteran"
Забота о пожилых людях, в частности ветеранах Второй мировой войны, традиционно является важной частью социальной политики в Беларуси.
Social policy in Belarus traditionally focused on measures to care for older persons, especially veterans of the Second World War.
Государство проявляет особую заботу о ветеранах войны и труда, а также о лицах, утративших здоровье при защите государственных и общественных интересов.
The State displays particular concern for war and labour veterans, and for those who have lost their health in the defence of national and public interests.
Анализ результатов проверки свидетельствует, что органы исполнительной власти Чеченской Республики, в частности, министерства труда и социального развития, общего и профессионального образования, здравоохранения, не исполняют многие положения законодательства о социальной защите инвалидов и граждан престарелого возраста, предусмотренные федеральными законами " О социальной защите инвалидов ", " О ветеранах ", " О социальном обслуживании граждан пожилого возраста и инвалидов ".
They stated that the results of the exercise showed that the Chechen authorities, and specifically the Ministry of Labour and Social Development, the Ministry of General and Vocational Education, and the Ministry of Health, were failing to carry out many of the provisions on social welfare for the disabled and the elderly set out in federal laws on the social welfare of disabled persons, on veterans, and on social services for elderly citizens and the disabled.
Для каждого работника можно выбрать статус ветерана.
You can select the veteran status of each worker.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this.
Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
It was a court only for veterans who had broken the law.
Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы?
Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle?
Вы знаете, что ежедневно 22 ветерана кончают жизнь самоубийством?
Did you know that 22 veterans kill themselves every day?
И напасть мезотелиомы не ограничивается ветеранами специальностей промышленного строительства.
And the mesothelioma scourge is not confined to veterans of industrial building jobs.
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
A US court recently ruled that veterans’ rights have been violated.
Например, можно указать, что владелец должен быть ветераном службы.
For example, you can specify that the owner must be a service veteran.
Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх.
Many of the newly elected members, moreover, are veteran Fatah bureaucrats.
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
In the Veterans' Court - this was the first of its kind in the United States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert