Sentence examples of "ветряной" in Russian
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
Обратимся к необходимой площади - большинство вариантов тут хуже ядерной и ветряной энергетики.
Now if we go to the area, lots is worse than nuclear or wind.
Для ветряной энергетики потребность в территории больше, но покрытие территории намного меньше.
For wind, there's a larger area, but much smaller footprint.
В Дании и Германии, например, уже достигнут предел по выработке ветряной энергии:
In places like Denmark and Germany, they've maxed out on wind already.
Для обеспечения всего мира на 50% ветряной энергией, потребуется примерно 1% территории суши.
To power the entire world with 50 percent wind, you would need about one percent of world land.
Возобновляемые источники ветряной и солнечной энергии, безусловно, могут сыграть роль в снижении энергетической уязвимости ЕС.
Renewable energy from wind and sun can certainly play a role in decreasing the EU’s energy vulnerability.
Мы провели почасовой анализ потребности и поставок энергии, изучив данные по солнечной и ветряной энергетике Калифорнии.
So we've analyzed the hour-by-hour power demand and supply, looking at solar, wind, using data for California.
Объекты ветряной энергетики требуют в среднем от 2 до 5 лет, столько же - концентрированной солнечной и фотоэлектрической.
Wind takes about two to five years on average, same as concentrated solar and photovoltaics.
Дания является пионером в коммерческом производстве ветряной энергии, и ее доля составляет половину от всех производимых в мире ветряков.
Denmark is a pioneer in commercial wind power and produces half of the world’s wind turbines.
Представьте, если благодаря ветряной и солнечной энергии Китай сможет освободиться от использования угля, который отвечает за 85% его выбросов углекислого газа.
Imagine if, thanks to wind and solar, China could wean itself from coal, which accounts for 85% of its carbon emissions.
Индия уже имеет установленные мощности на уровне свыше 3500 мегаватт, а Китай — свыше 964 мегаватт в рамках крупной программы освоения ветряной энергии.
India already has an installed capacity of over 3,500 megawatts and China has installed more than 964 megawatts so far under a major wind-power development programme.
Представьте себе страну с огромными запасами энергии - нефти и газа, солнечной, ветряной энергии, - но в которой нет одного важного для жизни элемента:
Imagine a country with abundant power - oil and gas, sunshine, wind - but missing one key essential for life:
Мы подписались на постройку ветряной фермы в Турции, я пытаюсь убедить Совет продать локомотивный отдел, и Кеннет остается солидной занозой в заднице.
We're bidding to build a wind farm in Turkey, I'm trying to convince the board to sell the locomotive division, And Kenneth is being a real stick-in-the-mud.
Элементарно: цифровой ветряной туннель с цифровым ветром дующим справа налево. Не так уж и значительно, на самом деле; мы не изобретали математику.
Similarly, a digital wind tunnel with digital wind flowing from right to left - not that remarkable in a sense; we didn't invent the mathematics.
Проекты по стратегическому партнерству в области энергетики, а именно производство солнечной и ветряной энергии в Сахаре для продажи в Европу, будут иметь особенно ценное значение.
Projects for strategic cooperation in energy - say, production of solar and wind energy in the Sahara for sale to Europe - would be especially valuable.
неправильное использование пахотных земель, что приводит к вымыванию плодородного слоя, к ветряной и водной эрозии, засолению и загрязнению почв в результате применения ядохимикатов и удобрений;
Mismanagement of arable land with resultant denudation and wind and water erosion, salinization, and contamination resulting from the injudicious use of chemical pesticides and fertilizers;
Так что, если сложить эти два аспекта, то виден значительный отрыв ядерной энергии, с её 9 - 17- кратным эквивалентом эмиссии СО2 по сравнению с ветряной энергией
So if you add these two together, alone, you can see a separation that nuclear puts out at least nine to 17 times more CO2 equivalent emissions than wind energy.
Общемировая мощность ветряной и солнечной энергий возросла в три раза с 2009 года, и в настоящее время возобновляемая энергия обеспечивает одну пятую (20%) мировой поставки электроэнергии.
Global wind and solar energy capacity has tripled since 2009, and renewable energy now provides more than one-fifth of the world’s electricity supply.
Производство электроэнергии с низкими объёмами выбросов углекислого газа может быть основано на солнечной, ядерной и ветряной энергии, или же на использовании электростанций на твёрдом топливе, захватывающих выбросы CO2 и хранящих его.
Low-carbon electricity can be produced by solar, nuclear, and wind energy, or by coal-burning power plants that capture and store their CO2 emissions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert