Sentence examples of "вещанию" in Russian
IRIB недавно приступила к телевизионному вещанию в диапазоне Ku через спутник EUTELSAT на страны Европы и Ближнего Востока.
IRIB has also recently launched a Ku-band television broadcast over Europe and the Middle East via the EUTELSAT satellite.
IRIB недавно приступила к телевизионному вещанию в диапазоне Ku через спутник Европейской организации спутниковой связи (EUTELSAT) на страны Европы и Ближнего Востока.
IRIB has also recently launched a Ku-band television broadcast over Europe and the Middle East via the European Telecommunications Satellite Organization (Eutelsat) satellite.
Хотя взлому столько же лет, сколько и беспроводному вещанию, со времен Маркони многое изменилось.
Though hacking is as old as wireless itself, much has changed since Marconi's time.
Создание 160 ретрансляционных телевизионных станций по всей территории страны позволило обеспечить доступ к телевизионному вещанию для 87,4 процента населения страны.
The establishment of 160 television relay stations throughout the country had given 87.4 per cent of the population access to television.
Техники по вещанию будут развернуты в Абиджане в целях обеспечения эксплуатации, обслуживания и ремонта всего специального оборудования и систем студии вещания общественной информации.
The Broadcast Technicians will be deployed in Abidjan to operate, maintain and repair all specialized public information broadcast studio equipment and systems.
По итогам анализа платформы политики в области частного радиовещания в 1997 году Канадская комиссия по радио- и телевизионному вещанию и телекоммуникациям (ККРТТ) с 1 января 1999 года повысил свои минимальные требования в отношении передачи в эфир музыкальных произведений " канадского " происхождения с 30 % до 35 % для большинства основных радиоформатов.
Following its review of private radio policy framework in 1997, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) increased its minimum requirements for airplay of “Canadian content” musical selections from 30 percent to 35 percent for most mainstream radio formats effective January 1, 1999.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert