Beispiele für die Verwendung von "взимающим" im Russischen
Мы стремимся стать брокером с самыми низкими спредами, не взимающим никаких комиссий.
Our aim is to simply be the lowest spread forex broker with no commission charges to help our clients’ trade more.
Мое правительство ищет способы увеличения дохода, чтобы рассчитаться за коммунальные услуги, но взимать еще больше налогов у людей, и без того обремененных ими, - нереально и даже вредно.
My government is looking for ways to raise revenue to pay for services, but it is unrealistic and even negative to exact more taxes from an already overburdened people.
Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь
Frontier Airlines to charge for carry-on baggage
Мы обычно не взимаем плату за контракты на разницу.
We do not usually charge a fee for contracts for difference or spread bets.
В поле Расход введите комиссию за продление, взимаемую банком.
In the Expense field, enter the extension commission charged by the bank.
UFXMarkets не взимает комиссию за снятие или вклад средств.
UFXMarkets does not charge any commissions or fees on withdrawals or deposits.
UFXMarkets не взимает со своих клиентов комиссию за роловер.
UFXMarkets does not charge a rolling commission.
Обычно банки взимают определенную плату для покрытия своих расходов.
Usually, banks levy a service charge to cover their expenses.
Мы не взимаем комиссию за Форекс и контракты на разницу.
We do not charge commission on Forex or CFD's.
Примечание. Facebook не взимает плату за использование SMS-сообщений Facebook.
Note: Facebook does not charge you for using Facebook texts.
Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор.
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee.
Банк за услуги взимает комиссию 2%, что составляет 200 000.
The bank will charge a 2% fee, which is 200 thousand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung