Sentence examples of "взломана" in Russian
Darkside сомневается, что защита TOR была взломана, хотя не имеет точных сведений о безопасности этого ПО.
Darkside says he doubts that Tor’s protection has been cracked, though he doesn’t have any inside knowledge of the software’s security.
Весной 2011 года Еврокомиссия обнаружила, что ее сеть взломана.
It was the spring of 2011 when the European Commission discovered it had been hacked.
Дополнительные сведения см. в статье Моя учетная запись Outlook.com взломана.
See My Outlook.com account has been hacked for more information.
Я считаю, что моя Страница взломана, или ей кто-то завладел.
I think my Page was hacked or taken over by someone else.
Если вы считаете, что ваша учетная запись взломана, в первую очередь необходимо изменить пароль:
If at any time you believe your account has been hacked, the first thing you should do is change your password:
Как будто по команде, система гиганта розничной торговли Target в США была взломана - еще один эпизод в длинной череде крупных грабежей финансовых данных.
As if on cue, the US retail giant Target was hacked – another episode in a long string of major financial-data heists.
Если вы считаете, что ваша учетная запись Майкрософт уже взломана, узнайте, как ее восстановить, а затем следуйте этим советам, чтобы защитить ее от атак в будущем.
If you think your account has already been hacked, learn how to get back into your Microsoft account if it's been compromised then follow these tips to strengthen your account against future attacks.
При необходимости внести изменения в вашу учетную запись эти данные позволят подтвердить вашу личность, например, если вы забыли свой пароль или думаете, что ваша учетная запись могла быть взломана.
This information lets you prove your identity should you need to make changes to your account — for example, if you forget your password or think your account might have been hacked.
Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца.
Come on, boy, crack my seal and drink your father.
Взломайте это уравнение и у вас контроль над вселенной.
Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe.
Стайлз рассказал ей, что Лидия взломала вторую часть списка.
Stiles told her about Lydia cracking the second part of the Dead Pool.
Субъект пробрался в здание ночью, взломал капсулу и положил голову.
The unsub must have broken into the courthouse the night before, cracked open the seal, and put in the head.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert