Sentence examples of "взорвался" in Russian with translation "explode"
Автомобиль, начиненный взрывчаткой, взорвался около универмага "Harrods".
A car bomb has exploded outside Harrods department store, killing.
Двухдвигательный правительственный самолет взорвался практически сразу после взлета.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff.
Я позвонил Алексу после того, как в Чайке взорвался парень.
I called Alex after that guy exploded at The Grey Gull.
Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы.
I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways.
Если бы ты увидел мой истинный облик, у тебя бы взорвался мозг!
If you saw my true form, your brain would probably explode!
Челябинский болид в России взорвался с силой в 30 раз большей, чем бомба в Хиросиме.
The Chelyabinsk bolide in Russia exploded with 30 times the force of Hiroshima.
Когда Серафим взорвался, инопланетные микробы были уничтожены в космосе, и больше не представляют для нас угрозу.
When the Seraphim exploded, the alien microbes were destroyed in space, and no longer pose a threat to us.
Полиция открыла огонь по полноприводному автомобилю еще до того, как он приблизился к полицейскому участку и взорвался.
While the 4-wheel drive vehicle was nearing the police station, and before it exploded, the police started shooting at it.
На этот раз пистолет взорвался, и в воздух полетели куски белого пластика. Первые полевые испытания «Освободителя» внезапно закончились.
This time the gun exploded, sending shards of white ABS plastic flying into the weeds and bringing the Liberator’s first field trial to an abrupt end.
Не случайно, но когда газ попал в блок двигателя и взорвался это могло бы позволить всему выглядеть именно так.
Not by accident, but when the gas leaked onto the engine block and exploded, it would have made it look like one.
Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался.
There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded.
Радио волны так же могли бы объяснить показания очевидцев о вспышках света на вокзале перед тем, как офицер взорвался.
Radio waves would also explain the eyewitness reports of flashing lights at the train station before the officer exploded.
Я материализовал капсулу времени точно вокруг вас и спас свою жизнь одну секунду прежде чем ваш корабль взорвался, но, пожалуйста, держите плачет.
I materialised a time capsule exactly round you and saved your life one second before your ship exploded, but do please keep crying.
Невзорвавшийся суббоеприпас означает взрывной суббоеприпас, который был выброшен или высвобожден кассетным боеприпасом или иным образом отделен от него, но не взорвался заданным образом.
Unexploded submunition means an explosive submunition which has been dispersed or released by or otherwise separated from, a cluster munition and has failed to explode as intended.
Четверо из этих палестинцев мгновенно погибли, когда автомобиль, в котором они ехали, взорвался на дороге, соединяющей Рафу и Хан-Юнис в секторе Газа.
Four of the Palestinian men were killed instantaneously when the car in which they were riding exploded on a road between Rafah and Khan Yunis in the Gaza Strip.
Федеральное агентство, во время войны вводит цензуру на новости в прямом эфире, из-за того, что солдат выругался матом, когда над его головой взорвался снаряд.
A federal agency, in wartime, censoring a live news story because of the language a soldier used when a rocket-propelled grenade exploded over his head.
Вечером 13 февраля на военной базе в Осиаури взорвался запал, в результате чего серьезно пострадали три уборщицы, одна из которых скончалась в горийском военном госпитале.
On 13 February, in the evening, a fuse exploded in the Osiauri military base, severely injuring three cleaning ladies, one of whom died in Gori military hospital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert