Sentence examples of "взрывная воронка" in Russian

<>
Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных. Where this happens, an explosive condition can arise, a kind of separatism within, not by historically separate groups but by newcomers against natives.
Эта базовая воронка поможет вам узнать, сколько игроков покидает игру, так и не дождавшись окончания загрузки. These two points build out the most basic funnel that will help your measure the drop-off of players during load.
Возможно взрывная волна затушит огонь. Perhaps the blast will blow the fire out.
Воронка в бутылке - это структура в воде. The eddy in the bottle is a structure in the water.
Что ж, здесь наша реклама от Марты Стюарт, вся такая взрывная и готовая, чтобы её развернули и повесили на стену. Well, here's our Martha Stewart blurb, all blown up and ready to roll out and paste up on that wall.
Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка. It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
Будучи больным человеком, правлению которого внутри страны бросают вызов Исламистские противники, он решил, что международное изгнание и внутренние беспорядки – это слишком взрывная комбинация для его сына, испорченного плэйбоя. A sick man whose rule at home is being challenged by Islamist opponents, he decided that international ostracism and domestic troubles is too explosive a combination for his son, a spoiled playboy, to handle.
Как сообщают, воронка торнадо проходит как раз над ними. Yeah, they're already reporting funnel clouds over there.
Он может быть связан с использованием шахт или заброшенных карьеров/котлованов, особенно если для покрытия оружия грунтом может использоваться взрывная волна. This could involve the use of mines or abandoned quarries/excavations, especially if an explosive blast was used to cover the weapons.
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка. I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.
Теплоизлучение и взрывная волна при BLEVE могут привести к очень серьезным последствиям для людей, находящихся в радиусе 500 м (автоцистерны) или 700 м (вагон-цистерна) от места аварии. The heat radiation and blast of a BLEVE can have very serious consequences for people present within a circle with a radius of 500 m (tank vehicle) or 700 m (tank wagon) around the accident location.
У меня уже есть выгода - воронка. I already have the advantage - the vortex.
Однако неизвестный статус невзорвавшегося боеприпаса означает, что саперные команды должны воспринимать их как активированные и в определенных обстоятельствах они все еще могут представлять опасность для местного населения, поскольку тут все еще присутствует полная взрывная цепь. However, the unknown status of an unexploded munition means that disposal teams must treat it as live, and it may still be hazardous to the local population under some circumstances, since the complete explosive train is still present.
И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект. And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect.
Возможны и другие варианты катастрофы: отказ или потеря важнейшего узла или механизма, либо взрывная декомпрессия. A catastrophic failure of the airplane – the failure or loss of an essential component, for example, or explosive decompression – is another possibility.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
Как недавно сформулировал Кругман, «дефляционная воронка» тянет вниз большую часть мировой экономики, поскольку падение цен вызывает неизбежное, спиральное снижение спроса. As Krugman recently put it, a “deflationary vortex” is dragging down much of the world economy, with falling prices causing an inescapable downward spiral in demand.
Как вот этот, «Воронка». Like this one, Vortex.
Используйте новые диаграммы, такие как "Воронка", "Солнечные лучи" и "Гистограмма", чтобы придать данным профессиональный вид, или диаграммы с картами, чтобы преобразовать географические данные в карты всего за несколько шагов. Use new charts, such as funnel, sunburst and histogram, to transform your data into professional visualizations, or use the new Map chart type to transform geographic data into a map with just a few steps.
Смотрите, теперь доступно еще больше переходов, и главное — доступен параметр «Воронка». And see, we now have more transitions, and most importantly, Vortex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.