Sentence examples of "взяло на вооружение" in Russian

<>
Translations: all41 adopt38 other translations3
Например, правительство Намибии, сознавая, что страна никогда не построит мощную индустриальную базу, взяло на вооружение четкий, уравновешенный и целеустремленный курс на привлечение транснациональных корпораций и получение от них максимально возможной выгоды. Namibia’s government, for example, while recognizing that the country will never build a strong industrial base, takes a clear, balanced, and determined approach to attracting, and getting the most out of, multinational corporations.
На практике дела правительство взяло на вооружение политику роста, направленную на то, чтобы обеспечить соблюдение социальных, экономических и культурных прав в отношении всех социальных слоев, путем принятия надлежащих мер (микрокредитование наиболее неимущих, финансовая помощь молодым предпринимателям, повышение окладов служащих). The Government is committed to a growth policy in order to protect the social, economic and cultural rights of the population thanks to the implementation of a series of appropriate measures (such as microcredit for deprived sectors, financial assistance for young entrepreneurs and wage rises for civil servants).
В конце 2001 года УВР взяло на вооружение руководящие принципы проведения ревизий, разработанные при содействии Управления финансирования программ, в целях осуществления систематической проверки существующих в страновых представительствах механизмов контроля за сбором средств, управлением другими ресурсами, поступающими в виде взносов, и предоставлением донорам отчетов об использовании средств. In late 2001, OIA introduced an audit guideline, developed with input from the Programme Funding Office (PFO), for the systematic review of country offices controls over fund-raising, the management of other resource contributions and reporting to donors on the use of funds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.